老阿姨一直叫BILIBILI|国产精品久久久久久久久|剑无双剑梦儿|久久草草蜜桃臀|ewp系列虐杀在线视频|美女APP视频免费软件|儿子用力插妈妈高朝了

圖書(shū)詳情

荒野求生少年生存小說(shuō)系列7:黑犀草原的絕地反擊
ISBN:
作者:(英)貝爾·格里爾斯 著,王旸 譯
出版社:接力出版社
出版日期:2014年12月
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 8-10(3-4年級(jí))、10(5年級(jí))以上、成年人、生命教育、家庭教育書(shū)、
內(nèi)容簡(jiǎn)介

“荒野求生少年生存小說(shuō)系列”是世界頂級(jí)野外生存大師貝爾·格里爾斯專門(mén)為廣大少年兒童,特別是為三個(gè)兒子創(chuàng)作的作品。貝爾將自己豐富的野外生存經(jīng)驗(yàn)融入精彩的少年歷險(xiǎn)小說(shuō),在動(dòng)人心魄的故事情節(jié)中,生動(dòng)描述了上百種簡(jiǎn)潔而實(shí)用的求生技巧,傳遞了野外求生的永恒的法則“永遠(yuǎn)保持微笑,只要活著就有希望”,引領(lǐng)小讀者在危險(xiǎn)環(huán)境中,鎮(zhèn)靜從容,險(xiǎn)境求生。
  狂鯊出沒(méi)的加勒比海域、怪鱷奔襲的澳大利亞河谷、猛虎藏身的印度尼西亞雨林……少年探險(xiǎn)家貝克深陷絕境,沒(méi)有食物,沒(méi)有水,沒(méi)有救援,面臨著重重危機(jī),他該如何只靠自己的雙手和智慧頑強(qiáng)求生?
  親身驗(yàn)證的險(xiǎn)境求生技巧,逆境求生的少年硬漢形象,父親對(duì)兒子的真情大愛(ài),讓本系列圖書(shū)成為一套專為少年兒童創(chuàng)作的荒野求生的探險(xiǎn)奇作和險(xiǎn)境求生的實(shí)用寶典。
  《黑犀草原的絕地反擊》
  貝克和伯伯受邀來(lái)到南非草原拍攝犀牛保護(hù)公益宣傳片,并借機(jī)躲開(kāi)路莫斯公司的繼承人詹姆斯的襲擊。
  然而,貝克發(fā)現(xiàn)草原之行竟是路莫斯公司的安排!為了從草原上逃離,貝克和薩穆拉不得不躲避犀牛偷獵者的槍口,用蛇洞生火法隱藏自己,從大象糞便中取水,利用泥巴偽裝行蹤……
  但從森林大火中死里逃生的貝克,卻最終同意與詹姆斯聯(lián)合,一場(chǎng)秘密的絕地反擊拉開(kāi)了帷幕。

編輯推薦

當(dāng)你帶著孩子去戶外探險(xiǎn)的時(shí)候,他們會(huì)學(xué)到關(guān)于積極、用以、決心和智慧的重要一課。這些特質(zhì)不僅適用于野外生存,對(duì)于人生而言也是不可或缺。
  ——貝爾·格里爾斯
  提到貝爾·格里爾斯的名字,很多人都不會(huì)陌生,他就是《荒野求生》節(jié)目主持人、為挑戰(zhàn)危險(xiǎn)和死亡而生的野外生存探險(xiǎn)專家,被譽(yù)為“站在食物鏈**的男人”。看過(guò)貝爾節(jié)目的人,無(wú)不折服于貝爾那驚人的野外生存能力和強(qiáng)大的覓食能力,這個(gè)彪悍卓絕的男人在各種艱苦的環(huán)境中奮力生存,為我們展現(xiàn)了人類所能達(dá)到的求生極限。
  不過(guò),很多人都沒(méi)有注意到,剛過(guò)完40歲生日的貝爺,已臻不惑之年。這個(gè)鐵骨錚錚的硬漢,也已經(jīng)有了三個(gè)可愛(ài)的兒子,一身彪悍硬氣的外表,掩藏不住他對(duì)孩子那顆柔軟的、充滿愛(ài)的心。
  從2008年起,貝爾·格里爾斯就開(kāi)始為廣大少年兒童,同時(shí)也為自己三個(gè)兒子創(chuàng)作“荒野求生少年生存小說(shuō)系列”,他將自己豐富的野外生存經(jīng)驗(yàn)融入精彩的少年歷險(xiǎn)小說(shuō),塑造了少年探險(xiǎn)家貝克這樣一個(gè)經(jīng)典形象,在動(dòng)人心魄的故事情節(jié)中,生動(dòng)描述了上百種簡(jiǎn)潔而實(shí)用的求生技巧,并傳遞了野外求生的永恒的法則“永遠(yuǎn)保持微笑,只要活著就有希望”,引領(lǐng)孩子們?cè)谖kU(xiǎn)環(huán)境中,鎮(zhèn)靜從容,險(xiǎn)境求生。
  貝爾認(rèn)為,“和看電視節(jié)目相比,閱讀是一種更加更注重個(gè)人感受、更加貼近真實(shí)感的一種體驗(yàn)。對(duì)孩子來(lái)說(shuō),閱讀可以鼓勵(lì)他們,教會(huì)他們什么是生命的價(jià)值,讓他們珍惜友情,勇于冒險(xiǎn),并且學(xué)會(huì)可以救命的求生技能。”這也是他創(chuàng)作這套小說(shuō)的原因之一。作為“荒野求生少年生存小說(shuō)系列”的責(zé)編,我們也衷心的希望,有更多的孩子通過(guò)本書(shū)獲益,除了學(xué)會(huì)必要的生存技能,還能在成長(zhǎng)道路上,永遠(yuǎn)保持樂(lè)觀的精神和積極的態(tài)度。

在線試讀章節(jié)

這套“用故事講述親歷的荒野冒險(xiǎn),以父愛(ài)傳遞真正的求生技巧”的經(jīng)典作品,將以不同于一般兒童文學(xué)作品的剛健、明朗、自然、實(shí)用,帶給小讀者們來(lái)自生命和人類本真的力量,傳授給小讀者真正的求生技巧,讀一本書(shū),多一條命。
  ——網(wǎng)易
  掌握豐富的生存技能,是險(xiǎn)境求生的重要條件。在“荒野求生少年生存小說(shuō)系列”中,作者貝爾·格里爾斯將他多年來(lái)求生經(jīng)驗(yàn)和技巧進(jìn)行了總結(jié),通過(guò)書(shū)中的主人公貝克,教會(huì)讀者如何在各種危險(xiǎn)的情境下進(jìn)行自救,成功逃生。
  ——廣州日?qǐng)?bào)
  除了這些實(shí)用的求生技巧外,貝爾·格里爾斯還向孩子們傳達(dá)了自己的生存哲學(xué),那就是無(wú)論處在多么危險(xiǎn)的環(huán)境,都要保持樂(lè)觀的態(tài)度,永不放棄。生命寶貴,生命本身就值得尊重和敬畏。在這套“荒野求生少年生存小說(shuō)”中,貝爾·格里爾斯也表達(dá)了這一點(diǎn)。
  ——未來(lái)網(wǎng)

他們說(shuō)

第七章 為蛇預(yù)留的距離
  搜索屋子并不需要太多時(shí)間。這里沒(méi)有任何實(shí)用的工具——至少?zèng)]有任何貝克一眼望去就覺(jué)得有用的工具。即使只是刀叉,對(duì)貝克來(lái)說(shuō)都有價(jià)值。
  貝克走到木屋的后端,仔細(xì)看了看木板,包括墻壁和地面的木板。他們是不可能從前門(mén)逃跑的,因?yàn)樗腥硕季奂谀抢铩H绻麄兿霃倪@里逃脫,他們一定要從后面走。
  貝克蹲了下來(lái),仔細(xì)地看著地板。地板是用釘子而不是螺絲固定的,這讓貝克有了一線希望。釘子會(huì)直接嵌入地板中,也能夠被直接拔出來(lái)。
  木板之間是有縫隙的。貝克覺(jué)得地板和地面之間的距離勉強(qiáng)夠他和薩穆拉爬行。或許可以把什么東西塞到縫隙中,把地板撬開(kāi)。
  但在那之前,貝克和薩穆拉必須把手上的繩子解開(kāi)。
  “走到這里的光線前。”貝克說(shuō)。
  薩穆拉走到窗戶旁。貝克看了看她手上打的結(jié),覺(jué)得自己一定能把它解開(kāi)。
  打繩結(jié)的專家都知道如何先把每只手綁住,然后再把兩只手綁在一起。這樣打的結(jié)是解不開(kāi)的。但綁架貝克和薩穆拉的人不是專家,他只是努力把繩子的兩端纏在一起并拉緊。
  這樣打的結(jié)還是很緊,但從理論上來(lái)說(shuō),貝克是可以解開(kāi)的。貝克每次繃緊肌肉時(shí),結(jié)就會(huì)松開(kāi)一點(diǎn)。但問(wèn)題是,這么做可能需要數(shù)個(gè)小時(shí)才能把結(jié)解開(kāi),而屆時(shí)粗糙的繩子早就把貝克的皮膚磨壞了。
  “好……”貝克轉(zhuǎn)過(guò)身去,和薩穆拉背靠背。這樣,貝克就可以摸到薩穆拉手上的繩子。貝克咬了咬嘴唇,然后全神貫注地開(kāi)始對(duì)付繩子。貝克知道,為薩穆拉解開(kāi)繩子比給自己解開(kāi)繩子要容易得多,但前提是貝克需要看到繩子。而且,繩子已經(jīng)很陳舊了。貝克很難背對(duì)著薩穆拉,用指尖解開(kāi)光滑的繩子。
  “我們需要把什么東西插到繩子中去……”
  如果能夠找到什么東西來(lái)幫助自己承受繩子的壓力,他就能更快地把結(jié)解開(kāi)。貝克又看了看屋內(nèi)。
  “那把椅子看起來(lái)并不結(jié)實(shí)。”薩穆拉建議。
  那把陳舊的木椅已經(jīng)開(kāi)始搖搖晃晃了。木椅的腿、座位和支桿拼插在了一起。只要貝克能夠抽出任何一根木棍,都能為他提供巨大的幫助……
  貝克不愿意打碎木椅——這可能會(huì)發(fā)出太大的聲音。
  “好!”貝克走到木椅前。他轉(zhuǎn)過(guò)身后,笨拙地用自己被綁在一起的手把木椅舉了起來(lái),“你也試著抓住木椅……知道了嗎?”
  貝克和薩穆拉又變得背靠背,這次他們之間多了一把椅子。
  “抓緊木椅,向前走!”
  制作木椅的人使用的是膠水,而且,那是許久之前的事情了。在這漫長(zhǎng)的過(guò)程中,膠水很可能早就失效了……
  貝克和薩穆拉努力朝不同的方向前進(jìn)。他們繃緊肌肉,咬緊牙關(guān)。胳膊上繩子帶來(lái)的不自然的勒力讓他們的肩膀都很痛。但突然之間,木椅一下子四分五裂。貝克和薩穆拉都跌了過(guò)去,他們手中各拿著幾塊木頭。
  “太好了!”
  貝克手中拿著座位、一條椅腿和一個(gè)支桿。支桿的一頭是尖的,它本該插在另一條腿的洞里。這正是貝克所需要的。他和薩穆拉又把支桿從椅腿上拉了下來(lái)。貝克獲得了一個(gè)尖頭、圓形、和學(xué)校用的尺子差不多長(zhǎng)的木頭。
  “再轉(zhuǎn)過(guò)身去……”
  貝克又看了看薩穆拉手上的繩子。他想找到繩子中最薄弱的一點(diǎn)。貝克轉(zhuǎn)過(guò)身去,憑借著自己的記憶,笨拙地把支桿尖的一頭插在了繩子之間的縫隙中。他能感到支桿插入了縫隙。他開(kāi)始用力,把支桿插了進(jìn)去。
  “成功了!我手上有感覺(jué)了!”薩穆拉說(shuō)。木頭把繩子中的縫隙撐大了,支桿所能提供的力度和壓力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了貝克的手指。接著,支桿掉在了地上。薩穆拉向前走了一步。她搖了搖手。掛在手上的繩子脫落了。薩穆拉自由了。
  “好了!該你了!”
  ……

書(shū)摘與插圖