
這個(gè)苦樂(lè)參半的故事既讓人歡喜又讓人憂傷,它講述了一只賽狗冠軍的生命歷險(xiǎn)旅程——它天生為自由而奔跑,卻被命運(yùn)所捉弄,不得不在不同主人之間輾轉(zhuǎn)……
帕特里克從運(yùn)河里救起了一窩小格雷伊獵犬,他不忍心把它們移交給皇家防止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)。他懇求父母:能不能自己養(yǎng)一只呢?可是,說(shuō)服他們是徒勞的,帕特里克傷心地哭睡著了——沒(méi)想到叫醒他的竟然是一只正在舔他臉蛋的小格雷伊獵犬!
帕特里克把他的小狗命名為“最佳拍檔”,而他們倆確實(shí)成了最佳拍檔。帕特里克最喜歡做的事情就是注視著最佳拍檔在開(kāi)闊地里全速奔跑,如同一顆飛行的子彈,如同一頭獵豹。直到有一天,最佳拍檔被一個(gè)訓(xùn)狗師誘拐了,開(kāi)始了一段新的生活,變成了第一流的賽狗。貝琪是那個(gè)訓(xùn)狗師的繼女,她一見(jiàn)到最佳拍檔的時(shí)候就愛(ài)上了它,并且給它取了一個(gè)新名字,“亮眼睛”。可是如果它無(wú)法再比賽,又會(huì)發(fā)生什么呢?
★獲奧斯卡金像獎(jiǎng)提名斯皮爾伯格導(dǎo)演大片《戰(zhàn)馬》的作者莫波格經(jīng)典作品
★世界最會(huì)講故事大師溫暖人心的動(dòng)物小說(shuō),感人至深的賽狗冠軍的神奇冒險(xiǎn)經(jīng)歷
★暢銷百萬(wàn)的英國(guó)兒童桂冠作家,《柑橘與檸檬啊》、《奔向荒野》作者麥克?莫波格代表作
★國(guó)際大導(dǎo)演斯皮爾伯格評(píng)價(jià)他的作品“故事傳達(dá)出的靈魂和感受在每個(gè)國(guó)家都會(huì)引起共鳴”
★唐卡斯特圖書(shū)獎(jiǎng)第二名
★英國(guó)萊斯特郡圖書(shū)館獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)
★英國(guó)蘭開(kāi)夏郡學(xué)校圖書(shū)館奇幻圖書(shū)獎(jiǎng)
★入選英國(guó)艾塞克斯郡圖書(shū)大獎(jiǎng)
★英國(guó)最大報(bào)紙《衛(wèi)報(bào)》、《泰晤士報(bào)》、BBC等國(guó)際一流媒體溫馨推薦
愛(ài)是相互傳遞的。不管是小狗還是小貓或是其他動(dòng)物,不管是叫最佳拍檔、亮眼睛還是帕迪瓦克,只要我們?cè)谡_的時(shí)間、正確的地點(diǎn)、遇到正確的人——帕特里克、貝琪或者喬,或是其他好心人,就是最幸運(yùn)的事情!幸運(yùn)的定義,對(duì)人或是動(dòng)物,都是如此。
——王軼美 兒童文學(xué)作家 《好兒童畫(huà)報(bào)》執(zhí)行主編
故事描寫(xiě)了一個(gè)小男孩,失去了最心愛(ài)的狗狗——一只格雷伊獵犬。這條狗富有勇氣,溫馴而友好。全書(shū)通過(guò)狗狗的視角,將賽狗的世界展現(xiàn)給讀者。從小主人公“偉大的小狗救援”行動(dòng),到“盜狗案”,展示了退役后賽狗的悲慘命運(yùn)……它流落于多個(gè)主人之間,擁有過(guò)不同的名字和許多的朋友,也失去過(guò)許多朋友。盡管它有愛(ài)它的人類朋友,但它必須去獨(dú)自面對(duì)這個(gè)世界。其實(shí),它的朋友們并沒(méi)有消失,而是永遠(yuǎn)留在了狗狗的心里。這本書(shū)情感豐富,情節(jié)跌宕曲折,讀來(lái)讓人陶醉,讓人動(dòng)容。展開(kāi)書(shū)卷吧,這只可愛(ài)的小狗將帶著你展開(kāi)一場(chǎng)超越想象的冒險(xiǎn)旅途。
——兒童文學(xué)作家、閱讀推廣人:葛欣
我以前從沒(méi)看過(guò)這樣的故事,第一次看就被這本書(shū)深深地打動(dòng),覺(jué)得這本書(shū)真是棒極了!我很喜歡麥克?莫波格的寫(xiě)作風(fēng)格,故事由不同的敘述者來(lái)講述,貫穿始終,每一個(gè)章節(jié)的敘述人都不一樣,狗狗也是講述者之一!覺(jué)得既有意思又簡(jiǎn)潔明了。故事以一個(gè)小男孩在河里發(fā)現(xiàn)了一袋小格雷伊獵犬并收養(yǎng)了其中一只狗開(kāi)始,對(duì)它百般呵護(hù),關(guān)系親密。后來(lái)這只狗狗輾轉(zhuǎn)換了幾個(gè)主人,但最終結(jié)局是大團(tuán)圓,這讓我很開(kāi)心。故事有的地方十分令人動(dòng)容,狗和人一起享受了快樂(lè)的時(shí)光,也經(jīng)歷了悲傷的時(shí)刻。我會(huì)從我做起,永遠(yuǎn)愛(ài)護(hù)地球上所有的動(dòng)物朋友。
——宣師一附小 歐陽(yáng)靜文
“無(wú)可挑剔……就連鐵石心腸的書(shū)評(píng)家也忍不住不停擦眼淚!”
——英國(guó)《每日郵報(bào)》
“讀麥克·莫波格的書(shū),從第一個(gè)句子開(kāi)始,你就被這位天才的說(shuō)書(shū)人給迷住了。”
——《衛(wèi)報(bào)》
“一如既往地,莫波格懷著堅(jiān)定的信心來(lái)寫(xiě)作,這是一種溫和卻又讓人著迷的語(yǔ)言風(fēng)格。”
——《倫敦標(biāo)準(zhǔn)晚報(bào)》
“麥克·莫波格編寫(xiě)了一個(gè)充滿驚險(xiǎn)的動(dòng)人故事。他不愧是一位巔峰造極的說(shuō)書(shū)大師。”
——《星期日泰晤士報(bào)》兒童版
帕特里克仍然不知道該怎么辦。這時(shí)他在眼睛的余光中看見(jiàn)有東西漂浮在運(yùn)河的中央。是鮮綠色的,看起來(lái)是一大塑料袋什么東西。倘若他沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)尖叫聲的話,他大概不會(huì)注意它——畢竟是一大袋不那么有趣的東西。聽(tīng)起來(lái)袋子本身有尖叫聲,但它沒(méi)有理由那樣。
帕特里克起初心想那也許是小鴨子或小雌紅松雞的尖叫聲——這種聲音他在運(yùn)河上聽(tīng)得夠多了。但是接著他回想起四周沒(méi)有任何小雞,不再有了。因?yàn)楝F(xiàn)在是秋天,整個(gè)地方都鋪上了黃色的樹(shù)葉、金色的樹(shù)葉、紅色的樹(shù)葉,它們?cè)谒碾p腳周圍,春天和夏天結(jié)束了。不,發(fā)出尖叫聲的真的應(yīng)該就是袋子本身。
時(shí)間還是大清早,帕特里克的大腦肯定運(yùn)轉(zhuǎn)得非常緩慢。因?yàn)檫^(guò)了好一會(huì)兒,他才意識(shí)到袋子里面有活物。盡管有尖叫聲,但這不是讓他確定的惟一理由。那個(gè)大袋子,他注意到,并不像其他的一些東西,樹(shù)葉、棍棒和漂浮物那樣在運(yùn)河里輕輕的隨波逐流。它正按自己的意志在河里轉(zhuǎn)圈,仿佛它有內(nèi)部的推動(dòng)力。那里面一定有什么東西,而且無(wú)論那東西是什么,它似乎正在與大塑料袋作斗爭(zhēng),踢它,試圖逃脫它,恐懼地發(fā)出吱吱的尖叫聲。他不知道袋子里是什么,只知道它活著,有溺死的危險(xiǎn)。運(yùn)河水比較臟,但是不寬闊。他可以做點(diǎn)什么。
帕特里克沒(méi)有再多想。他扭身甩掉書(shū)包,跳進(jìn)運(yùn)河。他確信自己是個(gè)游泳好手,所以他不擔(dān)心溺水,只擔(dān)心感冒和弄濕。他也不希望河水灌進(jìn)他的嘴巴,所以一直緊閉著嘴。他在運(yùn)河里只劃了幾下水,就抓住了那個(gè)袋子,然后掉轉(zhuǎn)方向游回來(lái)。突然,似乎有很遠(yuǎn)一段距離才能到河岸,但他成功地游回了岸邊。
爬出水面是最困難的,因?yàn)榕撂乩锟说囊路种赜终常沂掷锏拇雍芑y以抓緊。他突然感到十分虛弱,河水冰冷刺骨。但是他一鼓作氣,撐起自己的身體,足以讓一條腿向上鉤住河岸,然后上岸了。帕特里克站在那里,身上到處滴著水。他松開(kāi)袋子,打開(kāi)了它。里面有五只小狗,細(xì)腿、身材瘦長(zhǎng)的動(dòng)物,幾乎皮包骨了。它們?nèi)荚诤渲蓄澏吨粋€(gè)壓著一個(gè),蠕動(dòng)著要出來(lái),張著嘴拼命叫著。它們不像帕特里克以前見(jiàn)過(guò)的任何一種小狗。
帕特里克有兩個(gè)選擇,但他知道這兩個(gè)選擇都不好。他可以立刻回家,把這些小狗留在他的臥室里。他有鑰匙可以輕易地進(jìn)入公寓,家里不會(huì)有人,它們?cè)谀抢锉容^暖和,這樣他也能換掉濕衣服,還可以等到放學(xué)回來(lái)時(shí)給它們喂食。麻煩在于,先回家再去上學(xué)會(huì)花很久的時(shí)間,等他到達(dá)學(xué)校的時(shí)候就太遲了,布賴特韋爾夫人大概會(huì)火山爆發(fā)一次,他會(huì)被課后留校一星期。而她把他送回家時(shí)一定會(huì)帶上又一封怒氣沖沖的信給他的爸爸媽媽。
她當(dāng)然不會(huì)相信他的理由:布賴特韋爾夫人,對(duì)不起我遲到了,因?yàn)槲以谏蠈W(xué)途中不得不跳進(jìn)運(yùn)河里救一些小狗。如果他沒(méi)有和這些小狗在一起,他又已經(jīng)換上了干衣服,她一定會(huì)認(rèn)為他在編造這一切,她無(wú)論如何都厭惡借口,尤其是難以置信的借口。她會(huì)暴跳如雷的。
或者,他可以帶著這些小狗,渾身濕漉漉的,散發(fā)著運(yùn)河的臭味,直接去學(xué)校。那樣至少她應(yīng)該會(huì)相信他的故事,不是嗎?但是接著他預(yù)料當(dāng)他渾身滴水走進(jìn)學(xué)校里的時(shí)候,吉米?林頓會(huì)說(shuō)什么,大家會(huì)怎樣嘲笑他。他們絕不會(huì)讓他忘記這件事,那是一定的。然后還有那只天鵝他不得不通過(guò),可它還在那兒阻擋他的去路,怒視著他。
最后是布茨先生,那個(gè)棒棒糖人,讓帕特里克下定了決心。帕特里克站在那里,凍僵了,還不知道自己該怎么辦。這時(shí)他看見(jiàn)布茨先生沿著纖道匆匆地走過(guò)來(lái),手里拿著指示棒,他的白色外套飛舞著。帕特里克從來(lái)都不太喜歡布茨先生,他被稱為“專橫的布茨”不是沒(méi)有道理的。他有一點(diǎn)驕傲自大,有一點(diǎn)趾高氣揚(yáng)、夸夸其談。而且帕特里克對(duì)他這個(gè)人從來(lái)都不十分信任,他有點(diǎn)兒像騙子,帕特里克認(rèn)為。但是帕特里克現(xiàn)在看見(jiàn)他仍然很高興。
布茨先生上氣不接下氣地跑過(guò)來(lái),暫時(shí)只能邊喘氣邊說(shuō)話。“你跳進(jìn)去啦!”他語(yǔ)無(wú)倫次地說(shuō),“你那樣做是為了什么?”
作為回答,帕特里克向他展示了袋子里的東西。布茨先生彎腰打量,然后他又語(yǔ)無(wú)倫次了,“見(jiàn)鬼!小狗,它們是小格雷伊獵犬,漂亮的小東西!”他抬頭看帕特里克,“那樣干你會(huì)淹死的。看看你,都濕透了,站在這兒你會(huì)得重感冒的。我最好把你弄到學(xué)校,得盡快。告訴你,要是布賴特韋爾夫人聽(tīng)說(shuō)了這件事,這樣,如果你愿意,你可以拿著我的指示棒,我來(lái)拿你的書(shū)包和這些小狗。”
當(dāng)這兩個(gè)人沿著纖道匆匆趕路時(shí),駁船咕嚕著從旁邊經(jīng)過(guò)。“體驗(yàn)了一點(diǎn)點(diǎn)浸泡,是不是啊,孩子?”船工笑著說(shuō)。但是帕特里克沒(méi)有理會(huì)船工,他的眼睛注視著那只天鵝。不過(guò),他感覺(jué)更自信了一點(diǎn)點(diǎn),因?yàn)樗F(xiàn)在有指示棒可以揮動(dòng),但是,他沒(méi)有用上它。當(dāng)他們向天鵝匆匆走來(lái)時(shí),天鵝挪到一旁,跳進(jìn)運(yùn)河里了,在駁船的尾波中游水。帕特里克和布茨先生從纖道走上臺(tái)階,穿過(guò)馬路,走進(jìn)學(xué)校操場(chǎng)。
走進(jìn)校門的一瞬間,帕特里克知道自己已經(jīng)遲到了。周圍沒(méi)有一個(gè)人,他們現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候都在集合,他遇到真正的大麻煩了。他想立刻跑回家,但是他不能,因?yàn)椴即南壬o緊地握著他的手,帶著他沿著走廊走向禮堂。現(xiàn)在他能聽(tīng)到布賴特韋爾夫人的聲音,她正在發(fā)布一個(gè)重要的通知,從她的聲音中可以聽(tīng)出她滔滔不絕,而且已經(jīng)對(duì)什么事情發(fā)火了。這不是打擾她的好時(shí)機(jī),帕特里克心想。布茨先生在門口停下來(lái),理了理領(lǐng)帶,捋平他的頭發(fā),他沒(méi)有多少頭發(fā),但是他喜歡讓他的東西保持整潔。然后,他清了清嗓子,猛地打開(kāi)雙扇門,他們走了進(jìn)去。
每個(gè)人都轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),直瞪瞪地盯著他倆。講臺(tái)上,布賴特韋爾夫人句子說(shuō)到一半突然停了下來(lái)。當(dāng)他們穿過(guò)整個(gè)禮堂走向布賴特韋爾夫人時(shí),四周變得靜悄悄的。帕特里克每一個(gè)腳步聲似乎都比前一個(gè)更加響亮,袋子里的小狗一路上發(fā)出吱吱唧唧的尖叫聲。
布賴特韋爾夫人看起來(lái)一點(diǎn)也不高興。“布茨先生,”她說(shuō),“這是什么?為什么帕特里克站在那里,滴得禮堂到處都是水?究竟發(fā)生了什么事?”
“事實(shí)上,說(shuō)來(lái)有點(diǎn)話長(zhǎng),布賴特韋爾夫人。”布茨先生的聲音聽(tīng)起來(lái)有著典型的妄自尊大。“你要看見(jiàn)了才會(huì)相信。我在那兒,學(xué)校外面的十字路口,管著我自己的事,這時(shí)我聽(tīng)見(jiàn)一聲撲通聲。當(dāng)我從橋上看過(guò)去,你猜我看見(jiàn)了什么?帕特里克正在運(yùn)河里像魚(yú)一樣游泳。嗯,當(dāng)然,我認(rèn)為他掉進(jìn)河里了,他快淹死了。所以我拔腿就跑,不是嗎?我的意思是,我必須救他,不是嗎?但是接著我看見(jiàn)他根本沒(méi)有淹死,他抓住了這個(gè)大袋子,迅速地游向河岸。而我心里想:這個(gè)小瘋子!我的孩子,跳進(jìn)那條污濁的老運(yùn)河里,僅僅為了撿一個(gè)骯臟的舊塑料袋。帕特里克很幸運(yùn),這時(shí)有我?guī)椭习叮驗(yàn)閱慰克约旱牧α渴寝k不到的,那是肯定的。”
帕特里克心想:你真會(huì)扯謊!這個(gè)扯謊高手!不過(guò)他什么也沒(méi)有說(shuō)。
然而布茨先生的話還沒(méi)有說(shuō)完,他正享受著拋頭露面的感覺(jué)。“這時(shí),帕特里克站在岸上,渾身顫抖搖擺,而我瞧了瞧袋子里面,不是嗎?我發(fā)現(xiàn)了什么?它裝滿了小狗。那是我發(fā)現(xiàn)的,五只小家伙,如果我沒(méi)弄錯(cuò)的話。我沒(méi)有弄錯(cuò),它們是格雷伊獵犬,看樣子大約有七個(gè)星期大。那里面有帶斑紋的,有黑色的,還有一只淺黃褐色的。我有時(shí)去格雷伊獵犬跑道,所以認(rèn)識(shí)格雷伊獵犬,可以說(shuō)我是一位格雷伊獵犬鑒定專家。它們也是可愛(ài)的小狗,優(yōu)良的狗,正是帕特里克跳進(jìn)運(yùn)河救活了它們,我親眼看見(jiàn)的。他是一個(gè)流血英雄,如果你問(wèn)我……原諒我的法語(yǔ),布賴特韋爾夫人。不過(guò)那就是他,一個(gè)流血英雄。”
當(dāng)“專橫的布茨”講完后,帕特里克聽(tīng)見(jiàn)整個(gè)禮堂靜得出奇,寂靜的程度是他以前不曾聽(tīng)見(jiàn)的。然后,有一只小狗汪汪叫起來(lái),突然它們?nèi)冀袀€(gè)不停了,一個(gè)由尖叫的小狗組成的完整的合唱隊(duì)。“啊,真悅耳。”有人說(shuō),另一個(gè)人開(kāi)始咯咯地笑起來(lái),立刻有了笑聲和掌聲,在禮堂里此起彼伏。不一會(huì)兒,禮堂里就洋溢著喝彩和歡呼聲,還有幾個(gè)人學(xué)小狗吠叫。帕特里克沉浸在歡呼聲之中,覺(jué)得自己已經(jīng)飄飄然了。就連布賴特韋爾夫人也在鼓掌,當(dāng)她眉開(kāi)眼笑對(duì)著他時(shí),帕特里克看見(jiàn)她的眼睛里有淚水。那是第一次,她眉開(kāi)眼笑對(duì)著他,帕特里克心想。他以前從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)她哭過(guò),他不知道她會(huì)哭。他突然發(fā)現(xiàn)自己其實(shí)相當(dāng)喜歡她,這種感覺(jué)以前不曾有過(guò)。
當(dāng)掌聲終于減弱的時(shí)候,布賴特韋爾夫人走下講臺(tái),凝視著袋子。“一、二、三、四、五,它們都活著。因?yàn)槟悖撂乩锟耍闼龅姆浅L貏e,你冒著生命危險(xiǎn)救了它們,我認(rèn)為那相當(dāng)特別。”她又朝袋子里面看了看,悲傷地?fù)u了搖頭。“漂亮的小家伙們,真可愛(ài),卻似乎不受歡迎。太讓人遺憾了,也太惡劣了。”
她的聲音憤怒地顫抖著,她對(duì)全體學(xué)生說(shuō)。“很難相信,孩子們。我不會(huì)向你們隱瞞很可能已經(jīng)發(fā)生的事情。有人試圖丟棄這些小狗,試圖讓它們淹死在運(yùn)河里。要不是帕特里克這時(shí)跳進(jìn)去……”有一陣兒她幾乎說(shuō)不出話來(lái),“我們永遠(yuǎn)不可以讓邪惡的人為所欲為,不是嗎,帕特里克?所以我們必須立刻把這件事情報(bào)告給警察。”
現(xiàn)在她的手搭在帕特里克的肩膀上。盡管他的內(nèi)心依然熾熱,但他一直在顫抖。這時(shí)布賴特韋爾夫人突然注意到了。“啊呀,”她說(shuō),“我們站在這兒喋喋不休,而這個(gè)可憐的男孩都凍得半死了。我們給帕特里克三聲歡呼,孩子們,然后讓他洗個(gè)熱水澡,使他暖和起來(lái)。他也需要一些干衣服,失物招領(lǐng)柜里有許多衣服。那么,為帕特里克和他的小狗們?nèi)暁g呼吧!嘿,嘿,嘿!”
那天上午帕特里克無(wú)比幸福地走出禮堂,三聲歡呼和一聲聲祝福充滿他的雙耳。但他感覺(jué)最棒的瞬間是和吉米?林頓對(duì)視的時(shí)候,吉米?林頓的目光又沮喪又震驚。這讓帕特里克感到自己高出一籌,更加飄飄然了。
后來(lái)的一切有點(diǎn)模糊了。帕特里克在教師浴室里洗了他有生以來(lái)最長(zhǎng)、最熱的一次淋浴。他哆嗦出了一切寒冷,洗掉了運(yùn)河的黏液和臭氣。然后,他找出了一些干凈的衣服,連同一件運(yùn)動(dòng)衫——那對(duì)他來(lái)說(shuō)太大了,以及一雙運(yùn)動(dòng)鞋——那對(duì)他來(lái)說(shuō)又太小了。巴特沃思先生為小狗們找到了一個(gè)紙板箱和一條毯子,安置在布賴特韋爾夫人的房間里的暖氣旁邊。帕特里克就在那里度過(guò)了大約一小時(shí),跪在箱子旁邊,和它們一起玩,觀察它們,享受著它們新得到的溫暖。他喜愛(ài)它們舔他的手指、啃他的手指。它們的小牙齒很尖,但是帕特里克并不介意。
相比其他小狗,有一只讓帕特里克尤為鐘愛(ài),就是淺黃褐色的那只。在帕特里克看來(lái),它的毛一點(diǎn)也不像淺黃褐色的。是金色的,它的眼睛是淡褐色的,閃閃發(fā)光。但是,最讓人喜愛(ài)的不是它的外表。他喜愛(ài)它,是因?yàn)槊看萎?dāng)他的手伸進(jìn)箱子里的時(shí)候,那只淺黃褐色的小狗就在那兒抬頭看著他,大概是在用眼睛和他對(duì)話。帕特里克立刻明白了,這只小狗最需要他。所以他對(duì)它說(shuō)話,告訴它自己住在哪里、自己的爸爸媽媽,告訴它金魚(yú)“小游游”,告訴它自己一直多么想要一只狗。既然他找到了,他會(huì)把它帶回家。他們會(huì)去逛公園,小狗在那里想跑多遠(yuǎn)就可以跑多遠(yuǎn),想跑多久就跑多久,他會(huì)永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)照顧它。而帕特里克知道這只小狗正在傾聽(tīng)每個(gè)字,相信他所說(shuō)的一切。這時(shí)帕特里克第一次抱起小狗,把他放在膝上。
此時(shí)此刻,帕特里克向小狗發(fā)誓,他決不會(huì)讓任何傷害再靠近它,他是它終生的朋友,他永遠(yuǎn)的最佳拍檔。他也要給它取一個(gè)名字。帕特里克想了又想,但他就是無(wú)法想出一個(gè)與它相配的名字。幸運(yùn),杰克,鮑伯,雷克斯,亨利,什么都不對(duì)勁兒。正因?yàn)槿绱耍詈笏麤](méi)能給小狗取一個(gè)合適的名字。
相反,只有一個(gè)名字不斷地、再三地涌進(jìn)他的腦海里:最佳拍檔。最佳拍檔似乎對(duì)這個(gè)名字足夠喜歡,帕特里克確信,每次他重復(fù)這個(gè)名字時(shí),這只小狗已經(jīng)漸漸識(shí)別這是自己的名字了。帕特里克說(shuō)的次數(shù)越多,就越發(fā)明白這是它最合適的名字。最佳拍檔的名字與它完全匹配,因?yàn)檫@只狗是他的狗,他最好的朋友,不是別人的。
帕特里克并不知道,也沒(méi)有人告訴他,他們給他正在上班的爸爸打了電話。事實(shí)上,他們打電話給了一大堆人。爸爸、警察、學(xué)校護(hù)士和當(dāng)?shù)貓?bào)紙的記者都來(lái)了。大家都說(shuō)他太出色了,這讓帕特里克十分欣喜。每個(gè)人都希望問(wèn)他問(wèn)題,這讓他不那么喜歡。那個(gè)女警察全是問(wèn)題:關(guān)于他跳進(jìn)去的確切地點(diǎn),他是否看見(jiàn)把袋子扔進(jìn)運(yùn)河里的人,或者是否注意到有人逃跑。學(xué)校護(hù)士摸了摸他的頭,量了量他的脈搏,詢問(wèn)他是否吞進(jìn)了河水,她反復(fù)詢問(wèn)他感覺(jué)如何。很多人也都詢問(wèn)他感覺(jué)如何,他就告訴他們,說(shuō)他感覺(jué)良好,但是他希望收養(yǎng)最佳拍檔,放學(xué)后把它帶回家。他知道家里沒(méi)有空間把五只全部收養(yǎng),其他的小狗可以去救助中心,不是嗎?他只想要一只,有一只他就很快樂(lè)了,只要它是最佳拍檔。
然后,他的媽媽一臉慌張地跑了過(guò)來(lái),他們也打電話給正在上班的媽媽了。所以現(xiàn)在布賴特韋爾夫人的辦公室里成了一個(gè)相當(dāng)大的聚會(huì),“專橫的布茨”正在告訴每個(gè)想聽(tīng)的人關(guān)于剛才發(fā)生的事情,關(guān)于帕特里克這么幸運(yùn)有賴于他的幫助爬上河岸。帕特里克想告訴大家其實(shí)是他自己上岸的,但是他不想惹麻煩,誰(shuí)幫他上岸在他看來(lái)并不重要。現(xiàn)在真正要緊的是把最佳拍檔帶回家,照顧它。媽媽一直在擁抱和親吻他,帕特里克不喜歡那樣,特別是有這么多人在場(chǎng)的時(shí)候。所以最后帕特里克轉(zhuǎn)身走開(kāi)了。他厭煩周圍的一切交談和饒舌,他想要獨(dú)自和最佳拍檔在一起。
但是他們不會(huì)讓他獨(dú)處。沒(méi)過(guò)幾分鐘,他發(fā)現(xiàn)有人蹲在他旁邊。這人身穿藍(lán)色制服,戴著一頂鴨舌帽。他解釋說(shuō),他來(lái)自英國(guó)皇家防止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)。他的聲音非常柔和、體諒,這種特征是當(dāng)人們知道你不會(huì)喜歡他們打算說(shuō)的話時(shí)使用的那種帶著壞消息的聲音。他告訴帕特里克,他是過(guò)來(lái)把小狗們帶走的,并替他照顧它們。“我們會(huì)給它們都找到好人家的,帕特里克。行嗎?”他說(shuō)。
“我家就不錯(cuò),”帕特里克回答,“我可以養(yǎng)其中一只,可以嗎?”他抬頭看著爸爸,“我們可以,不是嗎,爸爸?”但是他的爸爸既沒(méi)有說(shuō)可以,也沒(méi)有說(shuō)不可以。爸爸低頭看著地面,什么也沒(méi)說(shuō)。媽媽咬著嘴唇,也不愿看他。就在那一瞬間,帕特里克第一次意識(shí)到他們可能不會(huì)讓他把最佳拍檔帶回家。
爸爸蹲到他旁邊,摟著他的肩膀。“帕特里克,”他說(shuō),“我們之前已經(jīng)談過(guò)這件事了,關(guān)于養(yǎng)一只狗,不是嗎?還記得我們說(shuō)過(guò)的嗎?不能在公寓里養(yǎng)狗。媽媽每天大部分時(shí)間都在外上班,你是知道的,我也一樣。這對(duì)小狗來(lái)說(shuō)不公平。正因?yàn)槿绱耍覀凁B(yǎng)金魚(yú)“小游游”作為替代,還記得嗎?你做了一件如此勇敢的好事,帕特里克。媽媽和我,我們太為你自豪了。但是養(yǎng)一只小狗確實(shí)不在計(jì)劃之內(nèi),你是知道的。小狗需要空間玩耍,需要能奔跑的房子。”“我們有公園,爸爸!”帕特里克懇求著,他的眼里充滿了淚水,“求求你,爸爸。求求你!”他知道這樣做是沒(méi)有希望的,但他還是不愿放棄。
最后還是布賴特韋爾夫人說(shuō)服了他,而那只是因?yàn)樗麩o(wú)法和她爭(zhēng)辯,沒(méi)有人能和布賴特韋爾夫人爭(zhēng)辯。“跟我說(shuō)說(shuō)吧,帕特里克,”她說(shuō),她的話語(yǔ)非常溫和,非常平靜,完全不是她平時(shí)的聲音。“你救那些小狗不是為了你能擁有一只,不是嗎?”
“不是。”他回答。
“不是,當(dāng)然你不是,”她繼續(xù)說(shuō),“你不像那種人。你挽救它們是因?yàn)樗鼈兤惹行枰玫綆椭阕屗鼈兊靡灾厣钦媸且患衿娴氖虑椤5乾F(xiàn)在你得讓它們走,它們會(huì)被照顧得很好,我向你保證。”
隨后帕特里克跑了出去,他無(wú)法抑制自己啜泣。他去了洗手間,當(dāng)他需要偷偷哭泣時(shí)他總是去那里。等回來(lái)時(shí),箱子和小狗都不見(jiàn)了,那個(gè)來(lái)自英國(guó)皇家防止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)的戴著鴨舌帽的人也不見(jiàn)了。
布賴特韋爾夫人告訴帕特里克,今天剩下的時(shí)間他可以放假,那真是了不起。爸爸媽媽開(kāi)車把他送回家,一路上沒(méi)有人說(shuō)一句話。他試圖憎恨他們,但是他不能。他并不感到憤怒,他甚至不感到傷心,仿佛他所有的感覺(jué)都耗盡了。他沒(méi)有再哭泣,一整天都躺在床上,面朝著墻。他沒(méi)有吃飯,因?yàn)椴火I。媽媽走進(jìn)來(lái),試圖讓他振作,“總有一天,”她告訴他,“總有一天,我們會(huì)住在一座帶私家花園的房子里。那時(shí)我們可以養(yǎng)一只狗,我保證。”
“但它不是最佳拍檔,不是嗎?”他說(shuō)。
過(guò)了一會(huì)兒,爸爸走進(jìn)來(lái),坐在他的床上。他嘗試了別的方法。“你做了那些事情后,”他說(shuō),“我認(rèn)為你應(yīng)該受到特別的對(duì)待。明天我們?nèi)タ醋闱蛸悾堑卤取N覀兿葋?lái)一份比薩餅,瑪格麗塔,你最喜歡吃的那種。你覺(jué)得怎么樣?”
帕特里克什么也沒(méi)說(shuō)。“晚上睡個(gè)好覺(jué)是你需要的,”爸爸繼續(xù)說(shuō),“明天你會(huì)感覺(jué)好多了,我保證。”每個(gè)人,帕特里克心想,都在表達(dá)一大堆允諾,而那總是壞兆頭。
帕特里克從樓上的房間聽(tīng)見(jiàn)他們整個(gè)晚上都在樓下的廚房里急切的說(shuō)話,聲音大得足夠讓他聽(tīng)見(jiàn)他們說(shuō)的每個(gè)字。他媽媽正在嘮嘮叨叨地談她多么希望他們不必住在公寓套房里。“不要說(shuō)一只狗了,”她說(shuō),“帕特里克需要一個(gè)他能在戶外玩耍的地方,所有的小孩子都需要。從他出生以來(lái),我們就已經(jīng)被禁閉在這套公寓里了。”
“這是一套不錯(cuò)的公寓,”他爸爸說(shuō),“我喜歡這兒。”
“噢,那么,好啊,我想。就讓我們永遠(yuǎn)待在這兒,好不好?”
“我不是那個(gè)意思,你知道我不是那個(gè)意思。”
這不算大亂子,甚至不是激烈的爭(zhēng)論。沒(méi)有提高了的嗓門,但是他們整個(gè)晚上都沒(méi)有談?wù)搫e的事情。
最后帕特里克厭煩了,畢竟他疲倦了。他一直閉著眼睛,而只要他閉上眼睛,他就發(fā)現(xiàn)自己再次經(jīng)歷了這一天最好的時(shí)刻和最壞的時(shí)刻。讓他的思緒徜徉真是太容易了,就按它自己的意愿去漂流吧。他喜歡思緒帶他去的地方,他能看見(jiàn)最佳拍檔,現(xiàn)在是一只完全長(zhǎng)大的格雷伊獵犬,飛跑著穿過(guò)公園。而且他能看見(jiàn)自己跟在它后面跑,然后他們倆躺在草地上,陽(yáng)光照耀下來(lái),最佳拍檔在他旁邊伸直身體,它的腳爪搭在他的胳膊上,它睜大的褐色眼睛深情地凝視著他。帕特里克夢(mèng)著那個(gè)時(shí)刻睡著了,夢(mèng)見(jiàn)最佳拍檔抬頭看著他。甚至當(dāng)他醒來(lái)時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己想的恰好是相同的事情。那真奇怪,帕特里克心想,確實(shí)非常奇怪。
最佳拍檔還躺在他旁邊,只是不知何故看起來(lái)比它以前小了許多,而且他們不是在戶外公園的陽(yáng)光下,它的鼻子冰冷而濕潤(rùn)。帕特里克知道那是因?yàn)樽罴雅臋n突然對(duì)著帕特里克的耳朵抽鼻子,舔他,接著爬到他的身上,又舔他的鼻子。這個(gè)時(shí)候是他第一次敢于希望,這實(shí)在太逼真了,不像是一個(gè)夢(mèng)。它也許是真實(shí)的,真正真實(shí)的。他抬頭看去,他的爸爸媽媽站在那里,像兩只享用了奶酪的貓一樣對(duì)他咧嘴笑著。樓下廚房的收音機(jī)開(kāi)著,水壺正在發(fā)出哨聲,面包正在烘烤。他是醒著的,這正在發(fā)生!這是現(xiàn)在的真實(shí)的發(fā)生!
“媽媽昨天夜里給救助中心打了電話,”他爸爸告訴他,“我今天早上第一件事情就是去把它接來(lái)家里。現(xiàn)在你高興嗎?”
“高興!”帕特里克說(shuō)。
“很高興,還是一點(diǎn)點(diǎn)高興?”他爸爸問(wèn)道。
“很高興!”帕特里克說(shuō)。
“對(duì)了,帕特里克,”他們走向門口時(shí),他媽媽說(shuō),“你爸爸和我已經(jīng)談過(guò)了。我們認(rèn)為養(yǎng)一只狗也許會(huì)讓我們向目標(biāo)奮進(jìn)并真正做到。”
“做到什么?”
“得到一座合適的房子,帶一點(diǎn)點(diǎn)花園,這是我們本該很久之前就實(shí)現(xiàn)的。”這時(shí)帕特里克開(kāi)始咯咯地笑起來(lái),部分原因是最佳拍檔現(xiàn)在正坐在他的胸膛上,對(duì)著他的耳朵呼哧,但主要是因?yàn)樗猩詠?lái)從不曾這么快樂(lè)過(guò)。
就在同一天上午——那天是星期六,他們出去給最佳拍檔買了一個(gè)筐子,一個(gè)大得足夠它長(zhǎng)大的筐子;還買了一條鮮紅色的皮帶,一只狗碗和一些狗糧;還有一個(gè)懸掛著黃銅盤(pán)的小項(xiàng)圈,刻著他的名字和他們的電話號(hào)碼,以防萬(wàn)一最佳拍檔走失。下午,他們?nèi)甲呱仙狡拢ㄟ^(guò)鐵門,進(jìn)入公園。最佳拍檔完全踮著腳尖,拉著它的皮帶。當(dāng)他們到達(dá)了山頂上的長(zhǎng)凳時(shí),帕特里克和最佳拍檔獨(dú)自跑開(kāi)了,到了池塘邊。他們把鴨子們嚇得昏頭轉(zhuǎn)向,然后穿過(guò)樹(shù)林回到爸爸媽媽等待的長(zhǎng)凳旁邊。這比踢足球、騎自行車、玩滑板、放風(fēng)箏更好,比它們所有加起來(lái)都更好。然后,他們疲憊地躺在松脆的秋葉上,最佳拍檔凝視著帕特里克的眼睛,正如他在夢(mèng)中一般,以至于帕特里克緊緊地閉上眼睛然后再睜開(kāi),才完全確信這一整天是真實(shí)發(fā)生的。