
這套世界兒童經(jīng)典文學(xué)名著中,有充滿美好幻想的《安徒生童話》,有給人以哲理與思考的《伊索寓言》,有女孩喜歡的愛麗絲,也有男孩熱愛的皮諾曹;更有為人父母、為人子女一生必讀的學(xué)習(xí)范本《愛的教育》 ……戈·畢爾格和埃·拉伯斯編著的《吹牛大王歷險(xiǎn)記》是該系列之一。
《吹牛大王歷險(xiǎn)記》是根據(jù)18世紀(jì)德國(guó)閔希豪生男爵所講故事改編,后由德國(guó)作家戈·畢爾格和埃·拉伯斯再創(chuàng)作而成的一個(gè)短篇故事集,是一部介于童話和幻想故事之間的作品。本書通過描寫閡希豪生的游歷故事,刻畫了一個(gè)既愛說大話,同時(shí)又機(jī)智、勇敢、正直、熱情的神秘騎士形象。
在一個(gè)寒冷的冬天,我離開自己的故鄉(xiāng),到俄羅斯旅行去了。我是騎著馬去的,一般來說,只要騎馬的人和馬匹身體都很健壯,這便是最舒服不過的旅行方式了。只是我身上的衣服十分單薄,因此越是向著我的目標(biāo)前進(jìn),越是冷得難以忍受。
這時(shí),在這陰霾密布的天空下,大地顯得一片荒涼,人們可以理解,我那位可憐的老伙計(jì),心頭一定是挺不好受的!它躺在波蘭荒無人煙的牧地上,呼呼的東北風(fēng)席卷而來,它卻裸露著身子,連一點(diǎn)遮蓋的東西都沒有,也無人憐憫,正冷得瑟瑟發(fā)抖。
進(jìn)入波蘭,眼前盡是一片荒野,刺骨的北風(fēng)“嗚嗚”地號(hào)叫著,似乎要將我整個(gè)人吞沒。一個(gè)衣衫襤褸的老頭蜷在角落里,被凍得直打哆嗦,嘴里不時(shí)地呻吟著。遇到這樣的情況,對(duì)于富有同情心的我來說,心情極其沉重,可憐的老人啊!我毫不猶豫地脫下披風(fēng)蓋到老人身上,在腰間摸了幾個(gè)金幣送給他,他想說什么,卻始終哆嗉著。
我的心終于輕松了許多,雖然冷風(fēng)也時(shí)時(shí)侵襲著我!突然,一個(gè)神秘的聲音在天空中回蕩著:“做得好,我的孩子,好心就會(huì)有好報(bào),你的善行將被人們永記在心!” 說話的人在哪兒?我驚奇地環(huán)顧四周,除了我,周圍并無他人,或許是幻覺吧,我覺得有點(diǎn)好笑,便不再理會(huì)這些話,清醒了頭腦,繼續(xù)風(fēng)中之行。寒冷刺骨的北風(fēng)“嗚嗚”地叫著,四周靜悄悄的,白雪已經(jīng)把大地嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地蓋住了。
真美啊!到處都美極了。樹上掛滿了晶瑩剔透的冰葫蘆,有時(shí)候,會(huì)從雪叢里探出一雙美麗的眼睛,好像會(huì)說話似的,但是很快就不見了。走得人困馬乏之后,我只好從馬上跳下來,隨手將自己的馬匹拴在雪地里一個(gè)像樹樁般豎著的尖形東西上。
為了安全起見,我把雙槍挾在腋下,在相隔不遠(yuǎn)的雪地上,美美地睡了一覺。
等我一覺醒來,發(fā)現(xiàn)不對(duì)勁了,當(dāng)時(shí)我還以為自己在夢(mèng)游呢!因?yàn)槲姨傻牡胤阶兂闪私烫玫哪沟兀业鸟R兒也不知去哪了。我使勁捏了一把自己的大腿,痛得大叫起來。
這時(shí)候,天上傳來一聲馬嘶,我抬頭一望,那馬竟然吊在教堂的塔尖上,顛倒掛著。我這才恍然大悟,知道了我目前的處境!原來是昨夜的大雪,把整個(gè)村子給埋了起來,只剩下教堂的尖頂露在外面,我還以為是一截樹樁呢!后來,在我睡覺的時(shí)候,氣溫升高了,雪融化了,我也就不知不覺地降到了地面上,而我那可憐的馬,卻被掛在塔尖上了。P1-4