
奧登家族在西部有個古老的農場,奧登先生的姐姐簡一直住在那里。但她是個要強的、脾氣古怪的老太太,不好難處以至于鄰居都搬走了。奧登先生不放心她一個人住在那里,沒人照顧,而亨利、杰西、維莉、班尼四兄妹也特別想見見自己的簡姑婆,于是奧登先生同意四兄妹去農場過暑假。在農場,孩子們不僅和一開始對他們很冷淡的簡姑婆建立非常好的關系,還度過了個難忘的假期。簡姑婆的農場有許多稀有鈾礦,有三個非法分子想強行買下農場,被一個神秘人所識破,四兄妹也參與其中。這一切充滿驚奇、神秘……
第一章 撞門而入
Chapter 1 The Door Bangs
第二章 麥琪的來信
Chapter 2 The Letter
第三章 冷淡的歡迎
Chapter 3 A Cool Welcome
第四章 簡姑婆的第一頓飯
Chapter 4 Aunt Jane‘s First Meal
第五章 農場的一天
Chapter 5 A Day At The Ranch
第六章 金色煙囪
Chapter 6 Golden Chimney
第七章 兄弟倆來到農場
Chapter 7 The Boys Come
第八章 簡姑婆的護理員
Chapter 8 Aunt Jane‘s Nurse
第九章 黃色石頭
Chapter 9 The Yellow Stones
第十章 一份大禮物
Chapter 10 A Big Present
第十一章 奇怪的買家出價
Chapter 11 A Strange Offer
第十二章 又見神秘人
Chapter 12 The Mystery Man
第十三章 雷厲風行
Chapter 13 Fast Work
第十四章 經理來了
Chapter 14 The Boss
第十五章 生日聚會
Chapter 15 The Party
神秘農場》(Mystery Ranch)
在驚險刺激的冒險中體驗生活,在曲折離奇的經歷中學會成長。讓孩子在閱讀中培養善良、真誠、勇敢、勤奮的品質。
◆暢銷60年的經典童書,全球銷量超過2億冊。
◆一個美國女教師用500個英語單詞寫成的探險勵志故事,成為美國的國寶級兒童讀物。
◆入選美國全國教育協會“100本最受孩子們歡迎的經典童書”。
◆讓孩子在閱讀中感受到勇氣、智慧和良善的力量。
◆每本書附贈原版英文。孩子中英文獨立閱讀的最佳啟蒙讀物。
第一章 撞門而入
奧登家四兄妹的精彩暑假生活是從一聲撞門聲開始的。
四個孩子和爺爺一起住在大宅子里,日子過得溫馨而平靜。叔叔大喬已經和新婚妻子愛麗絲去了歐洲。一切似乎都很安寧,直到有一天,“咣”的一聲,門被撞開了。
是奧登先生。
班尼說:“爺爺好呀!”
“好。”奧登先生應了一聲。
一打完招呼,他就直接朝前廳走去,猛地關上了門。
“咦?”班尼想,“爺爺這是怎么了?”
他跑上樓,杰西和維莉正在看書。
“聽著,”班尼大聲說,“爺爺肯定遇到什么麻煩事兒了。他‘砰’地闖進門來,只說了一聲‘好’,可他平時總是說‘你好,班尼,今天怎么樣’。”
杰西立刻合上書,坐了起來。
“告訴亨利了嗎?”她問班尼。
“沒有,”班尼說,“我直接過來找你,還沒來得及見他呢。”
“亨——利!”杰西叫道。
“怎么了?”亨利走進大廳。一聽到杰西喊他,他就知道一定是發生什么事兒了。
“班尼說爺爺剛剛回來,摔了門,也沒怎么跟他說話。”
亨利站在門口,愣住了。“爺爺現在在哪兒,寶貝?”他問弟弟。
“在前廳,門從里面反鎖著,”班尼說,“關門的時候也是‘咣’的一聲。”
“哦,天哪!”亨利說。
“不會有什么事兒吧?”維莉擔心地問,她漂亮的臉蛋有些發白。
“我們得去跟他談談。”亨利冷靜地說。
孩子們互相看了看,慢慢地朝樓下走去。亨利深吸一口氣,敲了敲門。
“進來。”奧登先生喊道。他的聲音聽起來有點兒疲憊。孩子們看到爺爺坐在那兒,頭埋在手里。
“爺爺,您別發愁,有什么麻煩事兒盡管告訴我們吧!”班尼大聲說。
“是啊,爺爺,”亨利說,“平時我們有煩心事都會告訴您,現在您有了麻煩,就讓我們來幫您吧!”
“乖孩子,我倒希望你們能幫幫我,”奧登先生一臉沮喪,“可我不知道你們能做什么。”
孩子們坐在地上,靜靜地等著爺爺往下說。
“我收到一封信,是關于我姐姐的。你們還不知道我有個姐姐吧?”
“不知道。”杰西說,“我們家真有趣,以前,我們不知道自己有個好爺爺,也不知道大喬居然會是我們的叔叔!”
“親愛的,的確如此。”奧登先生說。
“那她住在哪兒呢?”班尼問。
“在西部的一個農場里,離那兒最近的地方是賽特維爾鎮。”奧登先生一副怏怏不樂的表情,“她叫簡,是你們的姑婆。她年紀大了,脾氣也很古怪。現在她的鄰居馬上要搬走了,因為簡姑婆太難相處了,誰也不愿意跟她住在一起。可她不想離開農場,我也不放心讓她一個人住在那里。”
“爺爺,那您怎么不去看看她呢?”班尼問。
奧登先生無奈地笑了笑。
“簡姑婆根本不讓我進她家,”他說,“她不喜歡我,當然我對她也不好。”
“跟我們說說那個農場吧!”杰西說。
“那是一個古老的家族農場,”爺爺說,“小時候我在那兒住過。后來,父母帶我來了東部,而簡姑婆卻留在了那里。”
他停下來,獨自陷入了沉思,仿佛孩子們不在旁邊一樣。
“有段時間,她過得還不錯,”爺爺繼續說,“可不久后,她不得不賣掉了牛和馬,現在她只剩下一匹老馬和一些雞了。她眼下一定很窮,可就是不肯接受我給她的錢。”
“真要強!”班尼說。
“說得對,班尼,她實在是太要強了,才會拒絕我的幫助。你們去吃飯吧,讓我好好想想。請麥格雷戈太太送點吃的進來,我就在這里用餐。你們都是熱心的好孩子,但是你們現在幫不上我什么忙。”
“可是,爺爺……”班尼還想堅持。
“好啦,”奧登先生說,“快去吃飯吧,乖!我得自己好好想想。”
第二章 麥琪的來信
孩子們誰也沒有動。終于,亨利開口說道:“爺爺,把您一個人留在這兒,我們也吃不下飯。就讓我們幫幫您吧!至少告訴我們是誰寫的信!”
奧登先生挨個兒看了看孩子們,他們都在關切地看著他。
“好吧,”他慢慢地說,“告訴你們也無妨!信是麥琪寫的,她是簡姑婆的鄰居。我曾先后派去三個保姆,但是每次簡姑婆都把她們打發回來了。她不想讓任何人呆在她身邊,就算是幫忙也不行。”
“這也太恐怖了吧?”班尼感嘆道。
“沒錯,班尼,確實讓人很沮喪,”奧登先生說,“簡姑婆一直很難相處。”
“那麥琪寫了些什么呢?”亨利問。
奧登先生看了看大孫子亨利,從口袋里掏出一封信來。“你們看看就明白了,這就是那封信。”說著他把信遞給了亨利。
班尼喊道:“快念吧,大點兒聲!讓我們都聽聽信里說了些什么!”
亨利看了看爺爺。奧登先生點了點頭,亨利便大聲念了起來:
奧登先生:
您好!
我寫信是想告訴您,我沒法兒與您姐姐一起住了。我吃不飽,簡對我也不好,而且她總是胡思亂想。現在她想見見您的孫子孫女。她沒病,卻整天呆在床上。在您派其他人來之前,我肯定不走。可是,您一定得想想辦法了。
大家沉默了好一會兒。維莉倚在爺爺的椅子扶手上,看著他說:“爺爺,我覺得我有辦法幫得上忙。”
杰西笑了:“維莉,你跟我想的一樣嗎?”
“我猜是。”維莉微笑地看著姐姐。
“我覺得也是!”杰西大聲說道,“爺爺,維莉和我想去照顧簡姑婆。”
奧登先生沒有回答。
“就讓我們去吧,爺爺。”維莉央求道。
“好孩子,”奧登先生說,“不是我不想讓你們去,我只是擔心簡姑婆會待你們不好。”
維莉說:“我們不擔心這個。杰西和我可以做伴兒,而且我喜歡照看病人。”
“我知道,孩子。”奧登先生說,“好幾次我生病,你都把我照顧得很好。”
“爺爺,快打電話!”班尼大聲嚷嚷著,他一刻也不想再等了,“告訴麥琪,杰西姐姐和維莉姐姐去了,一切都會好起來的。”
“簡姑婆沒有電話。”奧登先生說。看到班尼一臉驚訝的樣子,爺爺笑了笑。班尼以為每家每戶都有電話呢!
“不過,我可以發電報,”奧登先生說,“他們可以在賽特維爾的火車站收到。”
“我來查查列車時刻表,”亨利站了起來,“我也好想去,我還沒見過農場呢!”
“亨利,我也希望你能一起去!”杰西說,“可是女孩子去會更好一些,是吧,爺爺?如果一下子去了四個陌生的孩子,簡姑婆會被嚇著的。”
亨利找到了列車時刻表:“明天早上六點有趟車到農場。不過,你們得在車上睡覺了。”
“沒關系。”杰西說。
“那么,”爺爺慢慢地說,“你們真要去的話,我就得好好和你們說一下。麥琪的哥哥叫山姆·威克斯,和他妻子住在隔壁。他們人很好,要是簡姑婆待你們不好,你們可以去他們那兒住。”
奧登先生早已默默擬好了另一封電報,打算等孩子們一睡著就發給山姆。
“你倆必須答應我一件事,”奧登先生說,“每天得給我發一封電報。”
“沒問題,我們保證做到!”杰西立刻答應道。
“快吃飯吧!”班尼說,“爺爺,難道您沒聞到火腿和雞蛋的香味嗎?現在您該餓了吧?”
“是呀,好像確實有點餓了!”奧登先生故作訝異狀,“在幫助簡姑婆這件事上,恐怕誰也比不過你們姐妹倆。”
杰西朝維莉笑了笑,仿佛在說:“有趣的旅行就要開始了!”
維莉已經在想象遠方的簡姑婆了。
長這么大,她還沒見過幾個脾氣暴躁的人呢。
……