
雪!
一片雪花。
兩片雪花。
除了那一個(gè)小男孩兒,沒(méi)有人認(rèn)真地去理會(huì)下雪這件事情。
《下雪了》一書里的小男孩兒和他的狗,為那第一片雪花和城市的變化而歡呼雀躍。對(duì)孩子來(lái)說(shuō),任何事無(wú)論大小都是新鮮而有意義的,這是因?yàn)楹⒆拥男闹校瑳](méi)有主觀預(yù)設(shè)的好壞與任何利益價(jià)值訴求。相對(duì)的,大部分成人的反應(yīng)正如這本圖畫書里所描寫的:留胡子的爺爺說(shuō):“只不過(guò)是一片雪花而已。”戴帽子的男士說(shuō):“沒(méi)什么。”撐傘的女士說(shuō):“會(huì)融化的。”
對(duì)老爺爺、男士和女士來(lái)說(shuō),下雪并沒(méi)有什么意義,所以他們的反應(yīng)相當(dāng)冷漠。不過(guò),雪花兀自飄落,不理老爺爺、男士和女士,兀自飄落、融化、飄落,也飄過(guò)小男孩兒真實(shí)坦誠(chéng)的心田;小男孩兒一心關(guān)注著飄雪,他望著越飄越多的雪花歡呼:“下雪了!”當(dāng)雪花落滿屋頂綴滿樹梢,小男孩兒用似乎是發(fā)現(xiàn)者的口氣輕呼:“是雪呀!”這在他的成長(zhǎng)過(guò)程中一定是個(gè)難忘的經(jīng)驗(yàn)。對(duì)孩子來(lái)說(shuō),這樣的經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌虻玫礁改傅恼J(rèn)同與共享,就是最大的鼓勵(lì)和溫馨。
孩子有了發(fā)現(xiàn),心中生起感動(dòng),這個(gè)時(shí)候如果能適當(dāng)加以引導(dǎo),無(wú)論對(duì)知識(shí)的探索與深入,或者文學(xué)、藝術(shù)想象能力的發(fā)展,都是十分重要的。對(duì)孩子們來(lái)說(shuō),也許“雪”并不是一項(xiàng)生活中易于觀察到的現(xiàn)象,所以,如果你的孩子無(wú)法說(shuō)出“撒鹽空中差可擬”與“未若柳絮因風(fēng)起”的詩(shī)句、形容與感觸時(shí),我們大人又何需擔(dān)憂,急著想要他們了解呢?因?yàn)橐坏┯袡C(jī)會(huì)讓他們接觸到實(shí)景實(shí)物的時(shí)候,他們心中的印象自然會(huì)立刻鮮活起來(lái),也許他們會(huì)開心地大喊:“是雪呀!”
《下雪了》這本書只是一個(gè)開始,相信你的孩子一定也會(huì)有一些新奇的發(fā)現(xiàn),試著體會(huì)他們的體會(huì),感覺(jué)他們的感覺(jué),陪同他們一起去觀察身邊的事情、關(guān)心生活,別急著告訴他們太多“大人”的常識(shí),而是一起在無(wú)數(shù)的發(fā)現(xiàn)與探索中,體會(huì)生命與知識(shí)的真諦。
本書曾榮獲:
1999年美國(guó)凱迪克銀牌獎(jiǎng)
美國(guó)夏洛特·佐羅托夫獎(jiǎng)
美國(guó)《父母》雜志年度好書獎(jiǎng)
美國(guó)《出版周刊》年度最佳繪本
美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》年度推薦童書
發(fā)現(xiàn)美的童心和眼睛
《下雪了》是一個(gè)很簡(jiǎn)單的故事,但是卻講了一個(gè)很深刻的道理。所以與其說(shuō)這是寫給小孩子的,倒不如說(shuō)是寫給大人們讀的。這本書只是一個(gè)開始,讓我們專注于孩子一新奇的發(fā)現(xiàn),試著體會(huì)他們的體會(huì),感覺(jué)他們的感覺(jué),陪同他們一起去觀察身邊的事情、關(guān)心生活。那是獨(dú)一無(wú)二的天真的發(fā)現(xiàn)美的眼睛,也許可以教我們學(xué)會(huì),重新審視生活。
好書也是講出來(lái)的
這本書本身很不錯(cuò),有獨(dú)特的視角,和意在言外的含義。是我和兒子最喜歡的圖畫書之一,我們有本原版的,沒(méi)有買過(guò)這個(gè)版本。
但是確實(shí)也像有些書評(píng)說(shuō)的,這書情節(jié)本身很簡(jiǎn)單,直接把這它扔給孩子, 他們不見得愛(ài)看。
我覺(jué)得,好書也要靠父母先去讀懂,用心體會(huì),找到他真正難能可貴?地方,講述的時(shí)候,用語(yǔ)調(diào),動(dòng)作,表情等方式演繹出來(lái)。好的繪本像是一部寫得很好的劇本, 劇本本身是沒(méi)有多少人愛(ài)看的,但是如果基于這個(gè)劇本的演出很精彩, 劇本的魅力就會(huì)完整地呈現(xiàn)出來(lái)。
很欣賞這位作者的才華,看到前面兩三星的評(píng)論覺(jué)得很遺憾,所以多嘴一下,講講自己的看法。這么好的書,講成無(wú)趣,挺可惜的。