老阿姨一直叫BILIBILI|国产精品久久久久久久久|剑无双剑梦儿|久久草草蜜桃臀|ewp系列虐杀在线视频|美女APP视频免费软件|儿子用力插妈妈高朝了

圖書(shū)詳情

蹦跳的賓果
ISBN:
作者:[德]安德里亞斯?施泰恩胡弗 著,[德] 彼得?許紹 繪
出版社:接力出版社
出版日期:2012-1-1
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 5-6(大班)、6-8(1-2年級(jí))、
內(nèi)容簡(jiǎn)介

 里克是個(gè)賓果男孩。他一想問(wèn)題,就覺(jué)得腦袋里有許多賓果球亂跳。他分不清左右,一拐彎就迷路,只好住在筆直的大道上。他喜歡看偵探電影,喜歡到鄰居家串門聊天。在路上撿根面條,他都要到處打聽(tīng),尋找失主。有人叫他“小笨蛋”,可他卻認(rèn)為自己是“深智商”。
  奧斯卡是個(gè)聰明絕頂?shù)摹案咧巧獭鄙倌辍KJ(rèn)識(shí)好多里克不懂的詞,還知道月亮到地球的精確距離。可是,他懂得越多,就越膽小,只好整日戴一個(gè)摩托車頭盔保護(hù)自己。
  一個(gè)智商“高”,一個(gè)智商“深”,兩個(gè)“異類”的孩子像磁鐵的兩極一樣彼此排斥又相互吸引。
  有一天,奧斯卡被綁架了,里克獨(dú)自開(kāi)始拯救奧斯卡的行動(dòng)。容易迷路的他向鄰居和路人尋求幫助,追尋著奧斯卡的蹤跡。他無(wú)意間發(fā)現(xiàn)后院神秘的黑影,于是大著膽子潛入黑暗中,發(fā)現(xiàn)了奧斯卡,并與奧斯卡一起將綁架犯捉住了。
  里克與奧斯卡并不是人們傳統(tǒng)印象中的完美少年,他們無(wú)法融入普通人群,可這樣兩個(gè)性格各異的孩子竟然能友好合作,碰撞出一段珍  貴的友情和一場(chǎng)緊張刺激的偵探故事。
  作者第一人稱口吻的講述毫無(wú)粉飾地呈現(xiàn)出最本真的孩童心理和最原生態(tài)的現(xiàn)實(shí)世界;幽默風(fēng)趣的語(yǔ)言塑造出兩個(gè)“反英雄”式的全新的兒童形象。一個(gè)無(wú)法適應(yīng)快節(jié)奏社會(huì)的深智商孩子的日記,令自作聰明的大人們感受到慢思維的魅力。

編輯推薦

☆德國(guó)青少年文學(xué)獎(jiǎng)
  ☆德國(guó)埃利希?凱斯特納文學(xué)獎(jiǎng)
  ☆德國(guó)科林納國(guó)際圖書(shū)獎(jiǎng)
  ☆德國(guó)閱讀藝術(shù)家獎(jiǎng)
  ☆入選IBBY國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟榮譽(yù)書(shū)目

在線試讀章節(jié)

☆里克有一顆金子一般的心靈。 ——德國(guó)青少年文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)審團(tuán)
  ☆安德里亞斯是德國(guó)最好的青少年文學(xué)作家之一。——德國(guó)《時(shí)代周刊》
  ☆里克說(shuō)出了許多讓人心疼的話,即使我們這些成年人讀來(lái)也常常是笑中帶淚。——德國(guó)《文學(xué)報(bào)》
  ☆頭腦簡(jiǎn)單的里克和絕頂聰明的奧斯卡就像兩個(gè)磁極,既相互排斥,又彼此吸引……奧斯卡和里克這對(duì)兒童故事書(shū)中最新的夢(mèng)幻組合,給讀者帶來(lái)了無(wú)限的歡笑。——德國(guó)童書(shū)沙發(fā)網(wǎng)
  ☆作家塑造了兩個(gè)可愛(ài)至極的人物,通過(guò)他們的眼睛,我們看到了日常生活中多姿多彩而又充滿趣味的畫面。這是一個(gè)聰明、豐滿、獨(dú)一無(wú)二的故事。——德國(guó)書(shū)刊網(wǎng)

他們說(shuō)

 星期六 一根面條
  人行道上有一根面條,粗粗的,有網(wǎng)紋,從頭到尾都是空心的。上面沾著些干了的奶酪醬汁和臟東西。我把它撿起來(lái),擦掉臟東西,站在迪芬街93號(hào)的老屋前仰望夏日的天空。沒(méi)有云,更重要的是沒(méi)有飛機(jī)飛過(guò)的白色痕跡。不過(guò)我想,也沒(méi)有人會(huì)打開(kāi)飛機(jī)的窗戶,把吃的扔出來(lái)。
  我走進(jìn)房子,從粉刷成黃色的樓梯間很快上到四樓,按響了達(dá)靈太太家的門鈴。就像在每個(gè)周六那樣,她頭上戴著五顏六色的大卷發(fā)夾。
  “可能是粗紋通心面,醬汁準(zhǔn)是意大利的戈貢佐拉干奶酪,”她語(yǔ)氣肯定地說(shuō),“小寶貝兒,你把面條拿給我,這真是太好了!但不是我把它從窗戶扔出去的。你還是去問(wèn)問(wèn)費(fèi)茨科吧。”
  她朝我笑著,用手指敲著頭,朝樓上瞥了一眼。費(fèi)茨科住在五樓。我不喜歡他,也壓根兒不覺(jué)得面條會(huì)是他的。我之所以首先想到了達(dá)靈太太,是因?yàn)樗偸浅巴馊狱c(diǎn)兒什么,比方說(shuō),去年冬天她扔出一臺(tái)電視機(jī),五分鐘之后,她把她丈夫也扔出來(lái)了,不過(guò)僅僅是把他從房間里轟出來(lái)。然后,她來(lái)到我們家,非讓媽媽給她來(lái)點(diǎn)兒小酒。
  “他有一個(gè)情人!”達(dá)靈太太絕望地說(shuō),“但愿那頭蠢牛至少比我年輕點(diǎn)兒!請(qǐng)?jiān)俳o我來(lái)點(diǎn)兒酒!”電視已經(jīng)進(jìn)了垃圾箱,男人也沒(méi)了,第二天她買了一臺(tái)超級(jí)時(shí)尚的平板電視和一臺(tái)DVD機(jī)犒勞自己。從那以后,我們時(shí)常一起看愛(ài)情片或是偵探片,但只能在周末,達(dá)靈太太睡足了覺(jué)的時(shí)候看。平日里,她在赫爾曼廣場(chǎng)卡爾施塔特商場(chǎng)的肉品專柜工作。她的手總是紅紅的,那兒可真夠冷的!
  看電視的時(shí)候,我們吃小松餅加香腸和雞蛋,或是鮭魚(yú)。一看愛(ài)情片,達(dá)靈太太至少要用掉十包面巾紙來(lái)擦眼淚;但是到了結(jié)尾,她又總是突然抱怨,因?yàn)椋m然現(xiàn)在這個(gè)小子和這個(gè)女人在一起了,可是真正的苦難才剛剛開(kāi)始。而這一點(diǎn)電影里當(dāng)然永遠(yuǎn)也不會(huì)演。
  “全是騙人的爛片兒——再來(lái)個(gè)小松餅嗎,里克?”
  “今晚還照舊嗎?”當(dāng)我一步兩階地跑向五樓時(shí),達(dá)靈太太向我喊道。
  “當(dāng)然啦!”
  她關(guān)上了門。我敲響了費(fèi)茨科家的門。找費(fèi)茨科總是要敲門,因?yàn)樗业拈T鈴壞了,可能在1910年這房子剛蓋好時(shí)就壞了。
  等啊,等啊,等啊。
  踢踏,踢踏,踢踏聲從老建筑的門里傳出來(lái)。
  接著,費(fèi)茨科終于現(xiàn)身了,像往常一樣穿著他那件帶灰條紋的深藍(lán)色睡衣。他那皺巴巴的臉上滿是胡楂兒,一綹綹白發(fā)胡亂地插在頭上,伸向四面八方。
  唉,邋遢透頂!
  一股腐爛發(fā)霉的氣味向我直撲過(guò)來(lái)。誰(shuí)知道費(fèi)茨科在里面存了些什么。我是說(shuō)在他家里,而不是他的腦袋里。我試圖繞過(guò)他的身體向里面看,同時(shí)又不引起他的注意,但是他擋住了我的視線。故意的!這棟房子里的每一家我都去過(guò)了,只差費(fèi)茨科家。他不讓我進(jìn)去,因?yàn)樗幌矚g我。
  “啊,這個(gè)小弱智。”他嘀咕著。
  在這種情況下我本該解釋說(shuō),我叫里克,是個(gè)深智商的小孩兒。就是說(shuō),我雖然可以思考很多問(wèn)題,但是通常要比別人多花上一些時(shí)間。問(wèn)題不在我的大腦,它和正常人的一樣大小。只是有時(shí)候,一些東西會(huì)掉出來(lái),而遺憾的是,我并不能事先知道它們從哪兒掉出來(lái)。還有,當(dāng)我講述事情時(shí),還不能一直好好地集中注意力。我總是跑題,會(huì)把那根串聯(lián)一切的紅線弄丟了。不管怎么說(shuō),我認(rèn)為它是紅的,也有可能是綠的或藍(lán)的。
  我的腦袋有時(shí)會(huì)亂得像只賓果筐。賓果游戲我每周二都玩兒。游戲時(shí),每個(gè)人都會(huì)買幾張賓果卡,上面有些數(shù)字,然后主持人從賓果筐中拿出一個(gè)個(gè)賓果球,誰(shuí)卡片上的數(shù)字最先和賓果球的號(hào)碼全部對(duì)應(yīng)上,誰(shuí)就贏。有一家叫“白發(fā)大黃蜂”的俱樂(lè)部,里面都是退休的老人,我和媽媽就去那兒玩兒賓果游戲。“大黃蜂們”租下了教堂的活動(dòng)室。我不知道媽媽為什么那么愿意到那兒去,那兒真的只有退了休的老人在混日子。我想有些人從來(lái)不回家,因?yàn)樗麄兠恐芏┑囊路家粯樱拖褓M(fèi)茨科總穿著他唯一的那件睡衣。幾個(gè)人的身上還有股怪味兒。也許媽媽之所以愿意去,就是因?yàn)樗琴e果游戲中的常勝將軍。每次她走上臺(tái)去,領(lǐng)回一個(gè)獎(jiǎng)品,比方說(shuō),一個(gè)廉價(jià)的仿皮手提包,她總是非常高興,——事實(shí)上獎(jiǎng)品差
  不多也就只有廉價(jià)的仿皮手提包。那些退休的老人很少能拿到獎(jiǎng)品,因?yàn)楹芏嗳艘慌吭谒麄兊馁e果卡片上就睡著了,要不就是一副心不在焉的樣子。就在幾周前,
  有一個(gè)人安靜地坐在桌邊,直到最后一組數(shù)字也叫完了,其他人都走了,他還沒(méi)站起來(lái)。后來(lái)清潔女工想要叫醒他的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)死了。事后媽媽還在想,他是不是上個(gè)星期二就已經(jīng)死了。只是我那時(shí)也沒(méi)有注意到他。
  “您好,費(fèi)茨科先生,”我說(shuō),“希望我沒(méi)把您吵醒。”費(fèi)茨科看上去比那個(gè)在玩兒賓果游戲時(shí)死掉的老頭還要老,并且非常邋遢。他總是只穿著睡衣,甚至去埃迪加超市買東西時(shí)也這樣。據(jù)說(shuō)他活不了多久了,一旦他什么時(shí)候暈過(guò)去不省人事的話,那他穿這身衣服正合適。費(fèi)茨科有一次對(duì)達(dá)靈太太講,他從小心臟
  就有毛病,所以很可能一眨眼的工夫,他一口氣沒(méi)上來(lái),砰的一下就倒地死了。我覺(jué)得,即使他很快就要死了,他也完全可以穿戴整齊點(diǎn)兒,或是至少偶爾洗洗睡衣,比如過(guò)圣誕節(jié)的時(shí)候。不管怎么說(shuō),要是換成我,我可不愿意滿身臭味地倒在埃迪加超市的奶酪攤前,又不是死了很長(zhǎng)時(shí)間。
  費(fèi)茨科一直瞪著我,我只好把面條遞到他的面前,問(wèn)道:“這是您的嗎?”
  “你從哪兒弄到的?”
  “人行道上。達(dá)靈太太說(shuō),這可能是粗紋通心面,醬汁一定是戈貢左拉干奶酪。”
  “它就這么擱在人行道上嗎?”他懷疑地問(wèn),“還是擱在什么東西里面?”
  “誰(shuí)?”
  “用你的腳指頭想想!我說(shuō)的是面條,你這個(gè)弱智!”
  “您剛才問(wèn)什么來(lái)著?”
  費(fèi)茨科氣得眼珠骨碌碌直轉(zhuǎn),好像就快氣炸了。“我說(shuō)你那根愚蠢的面條,它是就這么擱在人行道上,還是擱在什么東西里面?
  比方說(shuō)狗屎,知道了吧!”
  “就是這樣擱在道上。”我說(shuō)。
  “那么拿給我再仔細(xì)看看。”
  他從我手里拿走面條,在手指間轉(zhuǎn)了幾下。然后把它——就是我撿到的面條——塞進(jìn)嘴里,吞了下去,連嚼都沒(méi)嚼一下。
  門砰地關(guān)上了。
  他一定是瘋了!如果我再撿到一根面條的話,我一定專門用狗
  屎調(diào)味兒,再拿給費(fèi)茨科;如果他再問(wèn)是不是擱在了什么東西里面,我就說(shuō),不,是蘸了肉末醬。
  天哪,天哪,天哪!
  我本來(lái)還想用這根面條一家一家敲開(kāi)這棟房子里所有的門,但是現(xiàn)在它沒(méi)了,消失在費(fèi)茨科的那口爛牙后面。我懷念它。如果你弄丟了什么東西,那事情總是這樣:之前,你覺(jué)得它并沒(méi)有那么棒,但是之后,它一下子成了全世界最好的面條。

書(shū)摘與插圖