
《石頭湯》的這個(gè)版本,與廣為流傳的版本不同,是托尼·羅斯在澳大利亞從說書人Bev Crudden那里第一次聽到這個(gè)原創(chuàng)民間故事。壞壞狼要吃雞媽媽,雞媽媽機(jī)智地問狼想不想在吃掉她之前喝點(diǎn)石頭湯。這個(gè)想法吸引了狼,他心想反正雞媽媽逃不出他的手心。雞媽媽開始一邊往湯鍋里加鹽、胡椒、胡蘿卜、土豆、豆芽菜等等,一邊指使狼洗碗碟、打掃房間、收衣服、修電視天線……湯越來越美味,而狼呢?雞媽媽能逃出魔掌嗎?
從1976年,時(shí)年38歲的托尼·羅斯出版他重述的《金發(fā)姑娘和三只熊》開始,到1990年左右的十多年間,托尼·羅斯改編了包括《小紅帽》《穿靴子的貓》《三只小豬》《漢塞爾和格萊特》等十多部傳統(tǒng)童話和民間故事。他把這些耳熟能詳?shù)膫鹘y(tǒng)故事,融入現(xiàn)代元素,進(jìn)行大膽重寫,運(yùn)用獨(dú)具特色的線條與色彩,結(jié)合令人捧腹的圖畫細(xì)節(jié),打造了一批極具個(gè)人風(fēng)格的作品,為他贏得了蜚聲國際的職業(yè)聲譽(yù)。
★融入現(xiàn)代元素的大膽重述,40年時(shí)間檢驗(yàn)的經(jīng)典之作。
★知名圖畫書作家托尼•羅斯改編傳統(tǒng)童話和民間故事,著名兒童文學(xué)作家及研究者彭懿翻譯,童話作家、兒童文學(xué)教授常立導(dǎo)讀。
★豐富的圖畫細(xì)節(jié),獨(dú)具特色的線條與色彩,作品極具個(gè)人風(fēng)格,賦予故事新的生命力。