
四個在愛情中苦苦掙扎的年輕人迷失在了森林里。他們萬萬沒有想到,自己正身處在仙王奧伯龍和仙后蒂塔尼婭統治的精靈王國,這里是仙女和精靈的天下。其中,有一個調皮的小精靈帕克用一朵紫色的魔花把所有的事情攪和得亂七八糟。于是,一場鬧劇在魔幻中揭開了序幕……
莎士比亞的經典之作《仲夏夜之夢》廣為流傳,芭芭拉·金德曼諳熟原著內容,她改寫后的故事讀起來就像一個美妙動人的童話,引領大人和小孩一起走進仙女和精靈們的魔幻世界。阿爾穆德·庫內爾特用明麗的色彩創作出了一幅幅精致瑰麗的插圖。那一個個充滿想象的細節讓讀者陶醉,不禁沉浸在如夢似幻的閱讀氛圍中,忍不住一遍又一遍地翻看。
《仲夏夜之夢》這個故事的改編本并沒有試圖對原著進行全貌呈現,而是力求忠于故事的主旨,突出原著的精華部分。
《仲夏夜之夢》約寫于1595年或1596年,很可能是為一位侯爵的婚禮所作,成就了莎士比亞早期喜劇創作的高峰。這部戲劇的特點主要在于它融入了不同的人物世界:侯爵、精靈、怪獸、市民和手工藝人。莎士比亞還融合了各種素材,如喬叟的《坎特伯雷故事集》、普魯塔克的《平行傳記》。這部戲劇的題目與施洗約翰節之夜有關(6月23日至24日),根據民間傳說,在這個夜晚,夏日狂歡即將開始。
這個故事的改編本并沒有試圖對原著進行全貌呈現,而是力求忠于故事的主旨,突出原著的精華部分。本書由芭芭拉·金德曼改寫,阿爾穆德·庫內爾特繪畫。