
這是作者初試小說(shuō)形態(tài)的成功之作,有如精工雕就。每個(gè)章節(jié)的起承轉(zhuǎn)合就像短篇小說(shuō)般具備獨(dú)立的結(jié)構(gòu),但合成一個(gè)故事之后又積聚成更大的力量。甜美和酸楚交織的情節(jié)具有強(qiáng)烈的吸經(jīng)力。故事真實(shí)而貼近生活,刻畫(huà)細(xì)膩,情節(jié)動(dòng)人,是一本值得重讀許多遍的小說(shuō)。這是一個(gè)發(fā)生在美國(guó)南方小鎮(zhèn)的生活故事,女孩歐寶在新家附近的超級(jí)市場(chǎng)中認(rèn)領(lǐng)了闖下大禍的傻狗溫迪克。這只狗既不漂亮也不勇敢,靈性不高又害怕寂寞,但與眾不同的是它會(huì)咧著嘴笑。歐寶正是因?yàn)橛辛诉@只會(huì)笑的狗,才逐漸克服了自己的心理障礙,開(kāi)始試著去接觸早已離家出走的媽媽?zhuān)㈤_(kāi)始在新的環(huán)境中結(jié)交朋友。
迪卡米洛筆下的溫迪克并不勇敢,但它能夠用笑容化解人與人之間的籬墻,讓他們真正有勇氣敞開(kāi)胸懷,走進(jìn)七彩的世界。
故事真實(shí)而又貼近生活,刻畫(huà)細(xì)膩,語(yǔ)言溫馨,情節(jié)動(dòng)人,是一本值得反復(fù)閱讀的好書(shū)。 ——學(xué)校圖書(shū)館雜志 甜傻傻的溫迪克給女孩歐寶一家?guī)?lái)了無(wú)限的歡樂(lè),甜美和酸楚交織的情節(jié)具有很大的吸引力?! 霭嬲咧芸?
第二章 收留溫迪克
就在我撿到溫迪克的那個(gè)夏天,我和牧師爸爸剛剛搬到佛羅里達(dá)州的紐奧米市。他在這里的展懷教會(huì)當(dāng)牧師。我爸爸是個(gè)很棒的牧師,也是個(gè)好人??墒怯袝r(shí)候我很難拿他當(dāng)父親看待,因?yàn)榇蟛糠值臅r(shí)間,他不是在傳道,就是在想著怎么傳道,要不就是正準(zhǔn)備出去傳道。所以在我心目中,他只是一個(gè)牧師。在我還沒(méi)出生前,他在印度當(dāng)傳教士,那就是為什么我叫印第亞的原因。不過(guò)他都叫我的小名:歐寶。那是他母親的名字,他很愛(ài)他的母親。
在和溫迪克回家的路上,我告訴它我名字的由來(lái),為什么我們會(huì)搬到紐奧米市,還跟它大談我的牧師爸爸。他是個(gè)好人,雖然在講道和禱告時(shí)有點(diǎn)啰嗦,尤其還會(huì)把去超市買(mǎi)雜貨的苦差事都推給我,不過(guò)他仍不失是個(gè)好人。
“你知道嗎?”我跟溫迪克說(shuō),“你是一只落難街頭的狗,所以他可能會(huì)接受你,搞不好還會(huì)讓我養(yǎng)你呢。”
溫迪克搖著尾巴,抬頭看著我。它好像有一條腿怪怪的,走起路來(lái)有點(diǎn)瘸。我必須承認(rèn)它真的是又臭又臟又丑,可是我已經(jīng)全心全意地愛(ài)上它了。我們走到拖車(chē)社區(qū)時(shí),我告訴溫迪克要乖乖地保持安靜,因?yàn)檫@是一個(gè)只準(zhǔn)成人居住的地方。我之所以能住進(jìn)來(lái),是因?yàn)榘职质莻€(gè)牧師,而我是個(gè)既乖巧又文靜的女孩,所以村長(zhǎng)艾爾弗雷德先生叫我“特殊人物”。我跟溫迪克說(shuō),它也必須表現(xiàn)得像個(gè)“特殊人物”,特別是不可挑釁艾爾弗雷德先生家的貓和德特韋勒太太的聒噪狗——山姆。我講述這些事情的時(shí)候,它抬起頭聆聽(tīng)著,我敢發(fā)誓,它完全聽(tīng)懂了?!白?。”我們到達(dá)家門(mén)口時(shí),我對(duì)它說(shuō)。它馬上乖乖地坐下?!白?,我很快就回來(lái)。”牧師坐在客廳里的小折疊桌旁,身邊堆滿(mǎn)了文件。他邊看文件邊抓鼻子,這個(gè)動(dòng)作表示他在努力思考中。
“爸爸?!蔽艺f(shuō)。
“嗯……”他哼了一聲。
“爸爸,你是不是常教導(dǎo)我說(shuō),我們要幫助比我們不幸的人或動(dòng)物?”
“嗯……對(duì)呀!”他摸著鼻頭,看著文件回答。
“嗯,我在超市發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小可憐?!?br> “哦,是嗎?”他問(wèn)。
“是的,爸爸?!蔽覍?zhuān)注地看著他。有時(shí)候我覺(jué)得他像一只從來(lái)不把頭伸出殼外看看外面世界的烏龜,成天只顧著把頭縮在殼內(nèi)思考。“爸爸,我們可以讓這個(gè)小可憐和我們住一陣子嗎?”
牧師終于抬起頭來(lái)看著我說(shuō):“歐寶,你到底在說(shuō)什么呀?”
“我撿到了一只狗,我想養(yǎng)它?!?br> “不行?!蹦翈熣f(shuō),“我們以前討論過(guò)的,你不需要狗?!?br> “我知道?!蔽艺f(shuō),“我知道我不需要狗狗,可是這只狗狗需要我。你看——”我走向門(mén)邊,叫了聲:“溫迪克!”溫迪克聽(tīng)到了,馬上面露微笑,噴嚏連連,然后一跛一跛地爬上樓梯,走進(jìn)客廳來(lái)。它把頭放在牧師的腿上,那里正好有一大摞文件。牧師看著溫迪克,看著它的瘦肋骨,再看著它一塊一塊的瘌痢皮。牧師不得不皺起鼻子,因?yàn)榫拖裎艺f(shuō)的,溫迪克臭臭的。它抬頭看著牧師,咧著嘴露出歪七扭八又泛黃的牙齒,搖著尾巴表示友好,卻把小方桌上的文件給掃到地上,還打了一個(gè)大噴嚏,把更多的文件吹得滿(mǎn)地都是。
“你叫它什么?”牧師問(wèn)我。
“溫迪克。”我低聲回答,我已經(jīng)可以想象到溫迪克將會(huì)影響牧師,讓他把頭探出殼。
“這樣啊——”牧師說(shuō),“它應(yīng)該是一只流浪狗。”他放下手中的鉛筆去搔溫迪克的耳后,“而且是一只很可憐的流浪狗?!?br> “你想有個(gè)家嗎?”牧師用溫柔的語(yǔ)調(diào)問(wèn)溫迪克。溫迪克搖搖尾巴。
“好吧!”牧師說(shuō),“我想你已經(jīng)找到了一個(gè)家?!?br> 第三章 小麻煩
我馬上動(dòng)手給溫迪克梳洗。首先,我用澆花的水管和嬰兒洗發(fā)精給它洗了個(gè)澡。它動(dòng)也不動(dòng)地站著,我看得出來(lái)它不喜歡洗澡,因?yàn)閺念^到尾它都沒(méi)有對(duì)我笑一笑或是搖一搖尾巴。洗好擦干后,我用我的梳子替它把毛梳理整齊,我很認(rèn)真地梳理那些打結(jié)和長(zhǎng)瘌痢的地方。它倒不介意我梳它的毛,它的背擺來(lái)擺去,仿佛很舒服的樣子。
我一邊為它清洗,一邊和它講話(huà),它都靜靜地聽(tīng)著。我告訴它我們是同病相憐的。
“看——”我說(shuō),“你沒(méi)有家人,我也沒(méi)有。我是有個(gè)牧師爸爸,可是沒(méi)有媽媽。我是說(shuō)我有媽媽?zhuān)俏也恢浪谀睦?。我三歲的時(shí)候她就離開(kāi)了,我對(duì)她一點(diǎn)兒印象也沒(méi)有。我敢打賭你一定也不記得你媽媽了吧!所以我們可以說(shuō)都是孤兒?!碑?dāng)我說(shuō)到這里,溫迪克目不轉(zhuǎn)睛地看著我,好像終于有人了解它的遭遇似的,深深地嘆了一口氣。我對(duì)它點(diǎn)點(diǎn)頭,繼續(xù)往下說(shuō)。
“我甚至沒(méi)有朋友,因?yàn)槲也艔耐咛乩锇岬竭@里不久。瓦特里在佛羅里達(dá)州的北邊。你去過(guò)佛羅里達(dá)州的北邊嗎?”
溫迪克低頭看著地上,仿佛在試圖回憶它是否去過(guò)。
“你知道嗎?”我說(shuō),“自從我們搬到這里,我特別特別想我的媽媽?zhuān)任以谕咛乩锏臅r(shí)候還想。”
溫迪克豎起耳朵,又揚(yáng)起眉毛。
“我想牧師也和我一樣想念著媽媽。他還是愛(ài)她的。因?yàn)樵谕咛乩飼r(shí),我聽(tīng)到教會(huì)里的太太們談到這件事,她們說(shuō)他還在期待她回來(lái)。他從來(lái)不跟我說(shuō)這些,也不跟我談?wù)搵寢?。我很想多知道一些有關(guān)媽媽的事,可是我又不敢問(wèn)牧師,我怕他會(huì)生氣?!睖氐峡苏J(rèn)真地看著我,好像有什么話(huà)要跟我說(shuō)似的。
“什么?”我說(shuō)。
它盯著我看。
“你覺(jué)得我應(yīng)該叫牧師告訴我關(guān)于她的事嗎?”
溫迪克深深地看了我一眼,又打了一個(gè)噴嚏。
“讓我想一想?!蔽艺f(shuō)。
梳理完之后,溫迪克看起來(lái)順眼多了。它身上還是東禿一塊西禿一塊的,可是有毛的地方顯得柔順、發(fā)亮又干凈。雖然你還是可以看見(jiàn)它的肋骨,但我打算好好兒地喂它,我想這樣或許可以改變它的形象。但對(duì)它扭曲、發(fā)黃的牙齒我就束手無(wú)策了,因?yàn)槊看挝乙梦业难浪退⒀?,它就大打噴嚏,搞得我不得不放棄。大體來(lái)說(shuō),它比原來(lái)體面多了,我?guī)M(jìn)屋里讓牧師看看。
“爸爸?!蔽艺f(shuō)。
“嗯?!彼卮?。他正在準(zhǔn)備布道的內(nèi)容,口中念念有詞。
“爸爸,我想讓你看看嶄新的溫迪克。”
牧師放下鉛筆,摸摸鼻子,好一會(huì)兒,終于抬起頭來(lái)。
……