
《灰姑娘》是夏爾·佩羅的童話故事《Cendrilion》的美國(guó)式題目。法語(yǔ)中“Cendrillon”是灰的意思,同時(shí)也是指女仆人或者這一階級(jí)孩子的用詞。 相傳,歐洲有數(shù)百個(gè)與《灰姑娘》相近的故事。格林兄弟也以《Aschenputtel》為題目編寫(xiě)了灰姑娘的故事。德語(yǔ)中“Aschenputtel”也是灰的意思。 不僅德國(guó),亞洲很多 也有類似的故事。故事中都會(huì)有一個(gè)仙女或好心的巫婆出來(lái)幫忙。也許是因?yàn)樾」媚锏纳屏迹騽?dòng)了仙女。 很多傳統(tǒng)故事都在告訴人們“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”的道理。夏爾·佩羅的故事結(jié)局是灰姑娘和王子結(jié)婚,幸福地生活在一起。而格林兄弟的故事中,兩個(gè)貪婪的姐姐受到了懲罰,她們的眼睛被鴿子啄傷,變成了 。本書(shū)由金瀾編譯、宋俊植改編、崔寶妍繪畫(huà)。