
“黑貓魯?shù)婪颉毕盗?。魯?shù)婪虻呐笥巡计婧瓦溥渖巳恍∝垺妗⒗婧托烟摇9适聡@三只小貓的不同去向展開(kāi)情節(jié),講述了魯?shù)婪虻膬纱蚊半U(xiǎn):一次前往奧戶,為受傷的布奇打抱不平,從而結(jié)識(shí)大白貓白雪,不戰(zhàn)而勝;一次和白雪同赴橫濱,尋找小櫻桃,臨危不懼,化險(xiǎn)為夷。對(duì)魯?shù)婪騺?lái)說(shuō),冒險(xiǎn)是幫助朋友時(shí)的義無(wú)反顧和不畏艱險(xiǎn);而對(duì)以小櫻桃為代表的小貓來(lái)說(shuō),冒險(xiǎn)是勇敢嘗試,是主動(dòng)追求自己想要的生活……兩代貓思想觀念的碰撞,猶如父母與孩子的對(duì)話,帶給孩子更多關(guān)于成長(zhǎng)的思考。
日本兒童文學(xué)經(jīng)典之作“黑貓魯?shù)婪颉毕盗校塾?jì)銷量超過(guò)100萬(wàn)冊(cè)。
一部精彩的流浪貓傳奇,既有殘酷的生存斗爭(zhēng)、貓貓狗狗之間的恩怨糾葛,又有暖暖的師生情、友情、人類與寵物形同親人的感情。動(dòng)物的世界也和人類的世界一樣,有歡聲笑語(yǔ),也有悲歡離合。
為了幫助朋友,魯?shù)婪虿晃菲D險(xiǎn),去了其他貓的地盤。當(dāng)大敵當(dāng)前,它卻毫不退縮,和強(qiáng)大的對(duì)手斗智斗勇,化解了一場(chǎng)場(chǎng)危機(jī)。魯?shù)婪蚣瘋b義、勇敢、智慧于一身,既讓孩子們覺(jué)得親切可愛(ài),又能學(xué)到很多為人處世的道理。
魯?shù)婪蚯趭^好學(xué),將《口袋版諺語(yǔ)詞典》學(xué)以致用。它用自己的經(jīng)歷告訴孩子:學(xué)無(wú)止境,學(xué)習(xí)是為了增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),讓自己更加獨(dú)立強(qiáng)大,去體驗(yàn)更精彩的人生。
每個(gè)孩子都會(huì)長(zhǎng)大,離開(kāi)父母,獨(dú)立生活,從三只小貓——曲奇、拉奇和小櫻桃身上,我們能體會(huì)到孩子與父母分離的無(wú)奈和悲傷,也為他們的成長(zhǎng)感到欣慰。
第一章 神社大門到功德箱的距離和《口袋版諺語(yǔ)詞典》
清晨,太陽(yáng)照在黃色的銀杏落葉上,非常刺眼。
最近天氣晴好,所以晚上我經(jīng)常會(huì)在神社地板下睡覺(jué)。不過(guò),昨晚嗖嗖的冷風(fēng)從格子窗的縫隙吹進(jìn)來(lái),讓我覺(jué)得格外冷。
可多樂(lè)是日野先生養(yǎng)的貓,晚上一般睡在家里。我在日野先生家出入自由,可以隨時(shí)留在那里睡覺(jué)。
今晚是不是也要在日野先生家睡覺(jué)呢?
我最喜歡坐在神社功德箱前的臺(tái)階上眺望大門。這不,我正考慮在哪里睡覺(jué)的問(wèn)題,就有人進(jìn)來(lái)了。
事先聲明一下,我住的神社雖然不是特別有名,但面積很大,從大門到功德箱有五十多米遠(yuǎn)。你可能會(huì)覺(jué)得有些奇怪,為什么我知道有五十多米遠(yuǎn)呢?因?yàn)榍皫滋旄浇W(xué)的幾個(gè)學(xué)生來(lái)過(guò)這里,他們用卷尺測(cè)量了從大門到功德箱的距離。其中一個(gè)學(xué)生說(shuō):“果然超過(guò)了五十米。五十米長(zhǎng)的卷尺都不夠用呢。”
我也不知道小學(xué)生為什么要拿卷尺到這里測(cè)量。也許是學(xué)校給他們布置了作業(yè),讓他們練習(xí)測(cè)量?jī)蓚€(gè)物體之間的距離吧。
先不說(shuō)這些了。從神社大門向我走過(guò)來(lái)的,原來(lái)是布奇。
今年夏天,獸醫(yī)家養(yǎng)的咪咪生了三只小貓,兩只公的,一只母的。他們的父親就是布奇。幾只小貓長(zhǎng)得很快,現(xiàn)在已經(jīng)和我剛來(lái)東京時(shí)一樣大了。
布奇蹭蹭蹭地跳上臺(tái)階,坐到我旁邊。他舔了舔右前爪,又用左前爪蹭了蹭耳朵。
如果人類看到貓做這些動(dòng)作,一定會(huì)說(shuō):“看,貓?jiān)谙茨樐兀 钡拇_如此,我們用這種方式讓臉看起來(lái)更干凈。
布奇洗了洗臉,然后打了個(gè)哈欠,把頭轉(zhuǎn)向大門,問(wèn)道:“魯魯,最近有什么有趣的事發(fā)生嗎?”
“有啊。”
聽(tīng)我這么一說(shuō),布奇盯著我的臉,問(wèn)道:“咦,什么事?什么事呀?”
布奇看起來(lái)有些無(wú)所事事。
在說(shuō)那件有趣的事之前,我說(shuō):“先不說(shuō)這個(gè),布奇,你覺(jué)得在這里閑逛很有意思嗎?你不是說(shuō)還要教給小櫻桃他們很多本領(lǐng)嗎?”
小櫻桃是咪咪生的那只小母貓。
“很多本領(lǐng)?”布奇說(shuō)完,又把頭轉(zhuǎn)向大門。
“是啊。比方說(shuō)捉麻雀和爬樹(shù)。布奇,你是他們的父親啊!”
布奇依然望著大門,說(shuō):“這些事咪咪會(huì)教他們的。我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)貓做了爸爸還要教小貓的。我問(wèn)你,你見(jiàn)過(guò)嗎?”
“我也沒(méi)見(jiàn)過(guò),不過(guò),我從可多樂(lè)那里學(xué)到了很多本領(lǐng)。現(xiàn)在他還在教我呢。”
“但虎子不是你爸爸啊。”
“雖然不是,但……”
“貓做了爸爸基本上都會(huì)這樣。而且咪咪已經(jīng)不喂奶了,也幾乎不管孩子們。倒是泰里那家伙,好像每天都去孩子們那里。”
泰里是河對(duì)岸的市川市一個(gè)有錢的農(nóng)民養(yǎng)的貓。他是龍虎三兄弟中最小的一個(gè)。
龍虎三兄弟都是虎斑貓。有一次,他們想找茬兒和我打架,老二恰克和老三泰里被可多樂(lè)打得落花流水,倉(cāng)皇而逃。之后發(fā)生了很多事,現(xiàn)在泰里還留在日野先生家。
泰里非常用功,跟著我和可多樂(lè)學(xué)會(huì)了平假名、片假名和數(shù)字,還會(huì)認(rèn)一些漢字。
“好像是這樣。前天,泰里還來(lái)這里,說(shuō)他在教孩子們學(xué)習(xí)平假名呢。”我說(shuō)。
聽(tīng)我說(shuō)完,布奇嘆了口氣,說(shuō)道:“倒不是因?yàn)槲也蛔R(shí)字,而是我覺(jué)得教孩子們識(shí)字沒(méi)什么用。前幾天,我看到泰里在獸醫(yī)家的院子里教孩子們寫(xiě)字。他一邊用爪子在地上寫(xiě),一邊說(shuō):‘這是貓,讀音是māo。’拉奇和曲奇扭打在一起;小櫻桃看似很認(rèn)真地坐在那里,眼睛卻盯著別處。最后,他們?nèi)齻€(gè)一個(gè)字也沒(méi)有學(xué)會(huì)。”
拉奇和曲奇都是公貓。拉奇和小櫻桃長(zhǎng)得像布奇,而曲奇長(zhǎng)得像咪咪。
“唉……”
見(jiàn)我嘆氣,布奇說(shuō):“快告訴我,有什么有趣的事嘛?”
“哦,是這樣。昨天早上,我在附近的垃圾場(chǎng)發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很好玩的東西。”
“什么好玩的東西呀?”
“一本叫作《口袋版諺語(yǔ)詞典》的書(shū)。”
“《口袋版諺語(yǔ)詞典》?”
“嗯。”我點(diǎn)了點(diǎn)頭。
布奇把我從頭到腳打量了一番,說(shuō):“你干嗎撿那玩意兒呀?你身上有口袋嗎?”
“當(dāng)然沒(méi)有。重點(diǎn)不是口袋,而是它是一本諺語(yǔ)詞典,上面有很多諺語(yǔ)。我把它放在神社地板下面,你想看嗎?”
“我一點(diǎn)兒都不想看!”
雖然布奇這樣說(shuō),但我并不介意,繼續(xù)問(wèn)他:“布奇,那本書(shū)上有‘從二樓來(lái)的眼藥水’,你知道是什么意思嗎?”
“這根本不是諺語(yǔ),是腦筋急轉(zhuǎn)彎吧?”布奇接著說(shuō),“從二樓來(lái)的眼藥水……”
他一邊說(shuō),一邊抬頭望著身旁的銀杏樹(shù),好像在思考,然后說(shuō)道:“我住在五金店的時(shí)候,眼睛曾感染了細(xì)菌,當(dāng)時(shí)主人給我滴過(guò)眼藥水。因?yàn)槲襾y動(dòng),眼藥水都流進(jìn)嘴里了,又苦又
難喝。那句諺語(yǔ)是不是寫(xiě)錯(cuò)了呀?”
“寫(xiě)錯(cuò)了?”
“也許不是‘從二樓來(lái)的眼藥水’,而是‘苦的眼藥水’。意思是眼藥水的味道,只有嘗過(guò)才知道很苦。”
“苦的眼藥水?那本書(shū)上寫(xiě)了‘良藥苦口’,但沒(méi)寫(xiě)‘苦的眼藥水’啊。”
“那‘從二樓來(lái)的眼藥水’是什么意思呢?”
“就好比從二樓給一樓的人滴眼藥水一樣,意思是沒(méi)有效果,遠(yuǎn)水解不了近渴。”
“那泰里教孩子們識(shí)字不就是‘從二樓來(lái)的眼藥水’嘛。你剛才說(shuō)的‘良藥苦口’是什么意思?”
“‘良藥苦口’是說(shuō)有療效的藥一般味道都是苦的,同理,別人的忠告雖然聽(tīng)著不舒服,但卻非常有用。”
“原來(lái)如此。這么說(shuō),前天我對(duì)泰里就是‘良藥苦口’。我覺(jué)得他教孩子們識(shí)字沒(méi)有用,就勸他別再教了,他還有點(diǎn)不高興呢。”
“是吧。唉,教那些不愛(ài)學(xué)習(xí)的人,真的沒(méi)什么意義。”我一邊說(shuō),一邊想:《口袋版諺語(yǔ)詞典》不僅有意思,還能立刻派上用場(chǎng),多好的一本書(shū)啊!