
《荒野的呼喚》發(fā)表于1903年。講述的是一只叫巴克的狗歷經(jīng)磨難,最終回歸自然的野性環(huán)境中的故事。故事以阿拉斯加淘金熱為背景,描述了巴克為了在北方極其險(xiǎn)惡的環(huán)境中生存下去,從一條被馴化的南方狗發(fā)展到似狗非狗、似狼非狼的野蠻狀態(tài)的全過(guò)程。
巴克是一條體形龐大的雜交狗,它本來(lái)在南方主人的家中過(guò)著悠閑自在的生活,卻不幸被人偷出來(lái)賣(mài)掉。幾經(jīng)周折之后,它開(kāi)始踏上了淘金之旅,變成了一條拉雪橇的苦役犬。在充滿血腥的馴服過(guò)程中,它明白了公平與自然的法則;在惡劣的環(huán)境中它學(xué)會(huì)了狡猾與奸詐。經(jīng)過(guò)殘酷的斗爭(zhēng),巴克最終成為王者。巴克的主人幾經(jīng)更換,巴克與它的最后一位主人桑頓之間的感情真摯而深厚,在桑頓慘遭不幸后,它便走入荒野,回歸狼群并最終成為狼群之首。
這篇小說(shuō)反映了作者所生活的時(shí)代中個(gè)人奮斗的真諦。它反映了達(dá)爾文“適者生存”的自然選擇思想。作者通過(guò)此書(shū)向我們揭示:在生存的道路上,在惡劣的環(huán)境中,只有像巴克那樣的精英與超人才能生存下去。
讓孩子們有興趣讀和讀上去不難。叢書(shū)將生僻詞、重要人物、重點(diǎn)語(yǔ)句、引用內(nèi)容等進(jìn)行了詳細(xì)的注釋和精評(píng),促使孩子們更多、更好、更快地閱讀;
★【精美彩色插圖】
圖文并茂的編排讓孩子們興趣盎然,增加了主人公的立體形象,讓閱讀更加生動(dòng)有趣;
★【名師導(dǎo)學(xué)3-2- 1】
全書(shū)導(dǎo)讀使孩子知道所閱讀圖書(shū)的整個(gè)故事情節(jié),做到了然于心。獨(dú)特的導(dǎo)學(xué)提示讓孩子們知曉名著應(yīng)該讀什么,在閱讀的過(guò)程中獲得感悟、學(xué)習(xí)文學(xué)知識(shí)、積累寫(xiě)作素材,做到讀有所得。
★【勵(lì)志版名著】
本書(shū)有名言記憶版塊,一句名言可以影響人的一生,我們特別關(guān)注每一本名著中所傳遞的寶貴人生經(jīng)驗(yàn)和成長(zhǎng)智慧。
★【新課標(biāo)素質(zhì)閱讀】
叢書(shū)所選編目大都是與課本同步的名著,孩子愛(ài)看。書(shū)中的導(dǎo)讀和思考題讓孩子讀有所思,讀有所悟,滿足這個(gè)年齡段對(duì)社會(huì)、對(duì)人生的好奇與探索的需求,保留了名著特有的認(rèn)識(shí)人生的特點(diǎn)。
父母對(duì)孩子的影響大過(guò)一切,好父母勝過(guò)好老師,因此編者也希望家長(zhǎng)多買(mǎi)書(shū),抽出一定時(shí)間和孩子一起看書(shū),把你的感受分享給你的孩子,也鼓勵(lì)孩子講出他對(duì)名著的看法,只要我們有心,任何一個(gè)小的細(xì)節(jié),都會(huì)影響到孩子的未來(lái)!
荒野的呼喚
第一章走入原始
第一章走入原始
從養(yǎng)尊處優(yōu)的貴族生活到充滿野性的原始生活;從威風(fēng)凜凜的“國(guó)王”淪落為人類(lèi)賺錢(qián)的工具。它的一生注定坎坷……
昔日流浪的渴望在沸騰,
奮力掙脫現(xiàn)世的枷鎖;
野性在嚴(yán)寒的冬日里蘇醒,
再一次發(fā)出醒來(lái)的歡呼。
大法官米勒的房子坐落在圣克拉拉山谷之中,和煦(溫暖。煦,xù)的陽(yáng)光一年四季照耀著那里。房子遮映在郁郁蔥蔥的綠樹(shù)之間,離人們常走的道路有些遠(yuǎn)。通向那座房子的是一條用礫石鋪成的車(chē)道,從樹(shù)下廣闊的草地上蜿蜒穿過(guò),一直延伸過(guò)去。房子后面有一些馬廄,馬夫和仆人們經(jīng)常在馬廄旁高談闊論。綠色的藤蔓覆蓋著一排排供仆人居住的小屋;長(zhǎng)長(zhǎng)的葡萄藤?lài)@著外屋向四周生長(zhǎng)開(kāi)去;綠色的果樹(shù)林、牧場(chǎng)和漿果地也都是引人入勝的美景。另外,這里還有配備著抽水設(shè)施的自流井和一個(gè)用水泥砌成的游泳池。炎熱的夏日里,男孩子們總是喜歡泡在游泳池里避暑。
巴克就是在這座房子里出生的,如今它已經(jīng)四歲了。它統(tǒng)領(lǐng)著這片土地上的其他狗。跟巴克相比,別的狗都顯得很遜色。它們每天悄無(wú)聲息地踱來(lái)踱去(慢步走來(lái)走去。踱,duó),不是擠在破爛不堪的狗窩里,就是隱藏在房子外面毫不引人注意的角落里。
巴克既不是養(yǎng)狗場(chǎng)里的狗,也不是看門(mén)狗。它是這里的主人。它可以跟大法官的兒子們一起游泳,一起出去打獵;它可以在日出或夕陽(yáng)西下時(shí)陪同大法官的女兒們外出散步;它可以在漫漫冬夜里躺在書(shū)房中烤火;它也愿意馱著大法官的孫子們,跟他們?cè)谌彳浀牟萜荷弦黄鸫驖L,一起穿過(guò)草坪去探險(xiǎn)。它是這里的國(guó)王,它管轄著大法官米勒的領(lǐng)地里所有的動(dòng)物,不管是天上飛的還是地上爬的。
巴克的父親埃爾莫是一只圣伯納德犬,體型龐大,它生前和大法官形影不離。巴克的母親謝普是一只蘇格蘭牧羊犬,身材比較矮小,受母親的影響,巴克沒(méi)有龐大的體型,它的體重只有63公斤。然而正是這63公斤的體重,再加上長(zhǎng)期養(yǎng)尊處優(yōu)的生活,使巴克受到了普遍尊敬,同時(shí)也養(yǎng)成了一種高貴的品性,增加了它身上的王者風(fēng)范。過(guò)去四年的貴族生活讓巴克感到異常滿足,連它自己都感到既驕傲又得意。但是巴克擔(dān)心自己因生活安逸而變得身材臃腫(過(guò)度肥胖。臃,yōng),所以它積極地外出打獵,頻繁地進(jìn)行戶(hù)外娛樂(lè)活動(dòng),這樣一來(lái),巴克不但沒(méi)有發(fā)胖,反而愈加健壯起來(lái)。
這是1897年秋天巴克的生活情況。巴克每天陶醉在這種生活中,它絲毫沒(méi)有意識(shí)到自己的麻煩即將到來(lái),那不只是它自己的麻煩,也是每一只身強(qiáng)力壯的狗即將要面對(duì)的麻煩。當(dāng)時(shí),人們?cè)诳死蚀撕友匕兜暮庸鹊貐^(qū)發(fā)現(xiàn)了金礦,再加上輪船制造業(yè)和運(yùn)輸業(yè)的迅速崛起,導(dǎo)致世界各地的淘金者都紛紛來(lái)到了冰天雪地的北方。巴克不看報(bào)紙,所以根本不知道淘金這回事。巴克生活在從皮吉特海峽一直延伸到圣迭戈沿海地區(qū)的低洼地區(qū)。在這些區(qū)域,運(yùn)輸任務(wù)主要靠狗來(lái)完成。不計(jì)其數(shù)的淘金者都想得到強(qiáng)壯的狗來(lái)幫助自己干活。另外,狗的毛皮非常保暖,這也是狗成為搶手貨的一個(gè)原因。當(dāng)然,巴克對(duì)這些情況一無(wú)所知,它更不知道大法官手下的雇傭工人曼紐爾是一個(gè)不可交往的壞家伙。巴克的命運(yùn)也因此改變了……
那是一個(gè)晚上,大法官米勒去參加一個(gè)“葡萄干生產(chǎn)者協(xié)會(huì)”組織的會(huì)議,而這里的男孩子們則在商量關(guān)于成立體育俱樂(lè)部的事。他們誰(shuí)都沒(méi)有注意到曼紐爾帶著巴克穿過(guò)果園離開(kāi)了。出于對(duì)曼紐爾的信任,巴克并未對(duì)他起任何疑心,巴克單純地以為曼紐爾只是帶它出去散步。曼紐爾把巴克帶到了那個(gè)眾所周知的“大學(xué)公園”,其實(shí)是一個(gè)小小的火車(chē)站。一個(gè)陌生人開(kāi)始和曼紐爾商量買(mǎi)賣(mài)巴克的價(jià)錢(qián)。金錢(qián)叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)捻懧曉诎涂说亩呿懫?,但是它卻并沒(méi)有意識(shí)到不幸的降臨。
“你可要把它拴好了?!蹦莻€(gè)陌生人粗魯?shù)卣f(shuō)。于是,曼紐爾用一根結(jié)實(shí)的繩子在巴克的脖子上繞了兩圈。
曼紐爾回答說(shuō):“不用擔(dān)心,你只要這么一拉繩子,它就會(huì)透不過(guò)氣來(lái)的?!蹦莻€(gè)陌生人嘟嘟囔囔地回了一句,似乎是表示認(rèn)可。
在被系上繩子時(shí),巴克并沒(méi)有反抗。它默默不語(yǔ),并始終保持著莊嚴(yán)的姿態(tài)。當(dāng)然,這樣的舉動(dòng)有著非凡的意義,因?yàn)樗嘈怕~爾,相信自己認(rèn)識(shí)的朋友,而且它也相信人類(lèi)一定比自己聰明。
可是當(dāng)曼紐爾把繩子交給那個(gè)陌生人時(shí),巴克就忍耐不住了,它發(fā)出了威脅性的號(hào)叫。巴克只是想用叫聲表達(dá)自己的不快。然而,強(qiáng)烈的自尊心還是讓它選擇了用一種委婉的方式表達(dá)自己的不滿。在它看來(lái),表現(xiàn)出自己的不滿,就是拒絕服從陌生人的命令。然而接下來(lái)卻發(fā)生了讓巴克意想不到的事,那個(gè)陌生人把繩子猛地一拉,緊緊勒住了巴克的脖子,使它喘不過(guò)氣來(lái)。巴克頓時(shí)勃然大怒,兇猛地向那個(gè)陌生人撲了過(guò)去。那個(gè)人一邊四處躲閃著,盡力避開(kāi)巴克,一邊死死地拽(zhuài)住巴克脖子上的繩子用力一拉,巴克立即就被甩翻到地上。巴克脖子上的繩子又一次被拉緊了,它瘋狂地掙扎著,它吐著舌頭,大口地喘著粗氣,胸膛上下起伏著。自出生以來(lái),巴克還從未受過(guò)如此的虐待,它表現(xiàn)出從來(lái)沒(méi)有過(guò)的憤怒。但此時(shí)巴克已經(jīng)筋疲力盡了,它眼神呆滯(不靈敏,無(wú)神。滯,zhì),它只能聽(tīng)天由命,任人宰割。列車(chē)進(jìn)站了,曼紐爾和那個(gè)陌生人把幾乎昏迷的巴克扔進(jìn)了車(chē)廂。
巴克不知道自己被裝在哪里,也不知道自己將要被帶到什么地方去。它一直是迷迷糊糊的。走到交叉路口時(shí),火車(chē)發(fā)出了刺耳的聲音。巴克對(duì)這個(gè)聲音很熟悉,它得知自己現(xiàn)在是在火車(chē)?yán)?。巴克以前?jīng)常跟大法官米勒一起外出旅行,它記得坐在行李車(chē)廂里是什么感覺(jué)。
巴克猶如被綁架的國(guó)王,滿腔怒火,它眼神里流露出的憤怒使那個(gè)陌生人感到危險(xiǎn),他撲過(guò)來(lái)打算抓住巴克的喉部,但是巴克盡力躲開(kāi)了。巴克趁機(jī)咬住了那個(gè)陌生人的手,鮮血淋淋,直到它被勒得喘不過(guò)氣來(lái)。
他們激烈的打斗聲驚動(dòng)了行李收發(fā)員,那個(gè)陌生人急忙把被咬傷的手藏了起來(lái),說(shuō):“這只狗又犯病了,真是的!我得把它帶到舊金山,那兒有一位非常優(yōu)秀的獸醫(yī),我想他一定能治好這只狗的病?!?br>
于是,那個(gè)陌生人把巴克帶到了舊金山。在濱水區(qū)一家酒館后面的小屋里,陌生人和酒館老板見(jiàn)了面。
那個(gè)陌生人嘟囔道:“我這么辛苦地跑一趟,才給50塊錢(qián)的報(bào)酬。下次就算給我1000塊錢(qián)也沒(méi)用,我再也不會(huì)干這種苦差事了?!彼氖钟檬峙涟?,手帕已沾滿了血跡。
酒館的老板問(wèn)道:“給了那家伙多少錢(qián)?”。
“100塊?!蹦吧嘶卮鹫f(shuō),“少一毛錢(qián)他都不干,我絕對(duì)沒(méi)有說(shuō)謊。”
“嗯,那就是說(shuō)一共花了150塊?”酒館老板一邊算計(jì)著一邊又說(shuō),“不過(guò)這只狗還不錯(cuò),值150塊,否則我就成了只會(huì)做賠錢(qián)買(mǎi)賣(mài)的笨蛋了?!?br>
陌生人把手帕解下來(lái),看著被咬傷的手說(shuō):“萬(wàn)一我弄不到治狂犬病的藥……”
酒館老板哈哈大笑說(shuō):“那是因?yàn)槟阍撍懒耍『昧撕昧?,臨走之前你再幫我把這只狗裝進(jìn)箱子里去吧?!?br>
巴克覺(jué)得頭暈?zāi)垦#诟缮嘣铮淼奶弁醋屗y以忍受。它的生命似乎已經(jīng)流失了一半。盡管如此,巴克仍然竭盡全力想跟敵人對(duì)抗到底。但筋疲力盡的巴克又一次被甩翻到地上。最后酒館老板和陌生人把巴克脖子上的繩子解開(kāi),狠狠地把它扔進(jìn)了一個(gè)木制的小箱子里,那箱子就像籠子一樣。
這是個(gè)讓人煩悶的夜晚,巴克感到自己的尊嚴(yán)被踐踏了,它滿懷悲憤地趴在箱子里。它不知道這到底是怎么一回事,它也不知道這些陌生人想干什么,更不知道他們?yōu)槭裁匆阉P(guān)到這個(gè)“籠子”里。但巴克隱隱約約地預(yù)感到災(zāi)禍即將來(lái)臨,它心情沉重,一副無(wú)精打采的樣子。夜里有好幾次,小屋的門(mén)嘎吱一聲打開(kāi)了,巴克便突然精神煥發(fā),猛然跳起來(lái)。它以為是大法官米勒或那幾個(gè)男孩子來(lái)了,但巴克看見(jiàn)的卻是酒館老板。一看到他那張有點(diǎn)兒浮腫的臉,巴克本來(lái)打算要發(fā)出的歡叫聲就變成了粗野的號(hào)叫聲。
第二天早晨,四個(gè)衣冠不整、蓬頭垢面(頭發(fā)蓬亂,臉上很臟。垢,gòu)的男人走了進(jìn)來(lái),他們把關(guān)著巴克的箱子抬到了外面。巴克從長(zhǎng)相就看出他們都是一些邪惡的家伙,它斷定這又是一群要來(lái)虐待它的人。巴克在箱子里對(duì)著他們怒吼著,可那些家伙只是笑個(gè)不停。他們用木棍挑逗巴克,巴克立即咬住木棍不松口,后來(lái)巴克才弄明白,他們只是拿它取樂(lè)而已。于是,巴克憤怒地趴下,任憑他們處置。他們把箱子抬上了一輛運(yùn)貨的馬車(chē),就這樣,巴克在箱子里開(kāi)始被一次次地轉(zhuǎn)手。它首先被交給運(yùn)輸公司的人看管,之后裝上另外一輛馬車(chē),然后它又被裝進(jìn)一輛卡車(chē)?yán)铮S著卡車(chē)上了蒸汽船??ㄜ?chē)離開(kāi)蒸汽船后,巴克又被送到一個(gè)大型火車(chē)站里。最后,他們把巴克扔進(jìn)了一節(jié)快車(chē)車(chē)廂。
漫長(zhǎng)的兩天兩夜,巴克待在這節(jié)車(chē)廂里除了可以聽(tīng)到火車(chē)行進(jìn)的聲音外,其他什么也沒(méi)有,當(dāng)然也不會(huì)有吃的。巴克心中充滿了怒火,它對(duì)任何人都大聲吼叫。就連一開(kāi)始對(duì)它很友好的信差們也反過(guò)來(lái)逗它、嘲笑它。巴克氣得渾身顫抖,它怒吼著向箱子外撲過(guò)去,可得到的卻是那些信差變本加厲的嘲笑。他們一邊揮舞著手臂,露出洋洋得意的表情,一邊發(fā)出令人厭惡的嗚嗚聲。巴克覺(jué)得自尊心被徹底踐踏了,它憤怒到了極點(diǎn)。唯一讓巴克感到高興的是:它脖子上系著的繩子被解開(kāi)了。它下定決心給虐待它的人一點(diǎn)兒顏色瞧瞧,而且絕對(duì)不會(huì)再讓那些男人把繩子拴在它的脖子上。
巴克兩天兩夜滴水未進(jìn),它的眼睛里布滿了血絲,極端的憤怒令它幾乎變成了一個(gè)性情狂暴的魔鬼。巴克變得與過(guò)去不同了,現(xiàn)在,不管是誰(shuí),只要跟它發(fā)生了沖突,他就會(huì)兇多吉少。此時(shí)的巴克恐怕連大法官米勒都會(huì)感到陌生了。火車(chē)到達(dá)了西雅圖,那四個(gè)男人把巴克卸了下來(lái),信差們也不禁為擺脫這個(gè)魔鬼而松了一口氣。
巴克又被抬上一輛馬車(chē),不知過(guò)了多久,四個(gè)男人把裝著巴克的箱子從馬車(chē)上抬了下來(lái),小心翼翼地搬進(jìn)了圍著高墻的后院里。一個(gè)穿紅襯衫的男人走了過(guò)來(lái),在車(chē)夫的筆記本上簽了字,以此確認(rèn)收到了巴克和箱子。這個(gè)男人又矮又胖,下巴上的肥肉垂下來(lái)。巴克猜想他就是下一個(gè)要虐待自己的人,于是兇猛地撞擊著木板箱表示抗議。矮胖子獰笑著,從屋里拿出一根木棍和一把短柄的斧頭。
“你是想把它放出來(lái)嗎?”車(chē)夫膽怯地問(wèn)。
“當(dāng)然,必須把它放出來(lái)?!卑肿右贿吇卮鹨贿呌酶^砍箱子,準(zhǔn)備把箱子撬開(kāi)。
為了安全,那四個(gè)把箱子抬進(jìn)來(lái)的男人迅速爬到墻頭上。當(dāng)然,那里一定是看戲的好地方。
木板上出現(xiàn)的裂縫足以讓巴克發(fā)瘋,它迅速地?fù)渖先?,用牙齒撕咬著,拼命地?fù)u晃著。巴克緊緊跟隨著斧頭,斧頭砍到哪兒,巴克就撲向哪兒,它號(hào)叫著,迫不及待地想要沖出去。而那個(gè)矮胖子只是心平氣和、不緊不慢地用斧頭撬(qiào)著。
“真是個(gè)紅眼鬼?!卑肿右贿呎f(shuō)著一邊用斧頭砍出一個(gè)洞,這個(gè)洞足以讓巴克鉆出來(lái)。
此時(shí)的巴克真的成了一個(gè)紅眼鬼。巴克收起身子準(zhǔn)備跳出箱子,它渾身毛發(fā)直立,口吐白沫,眼神中滿帶憤怒。巴克帶著兩天兩夜積聚的怒火,騰起自己63公斤的身子,向矮胖子猛撲過(guò)去。那個(gè)矮胖子在巴克跳出來(lái)的同時(shí)扔下斧頭,迅速地把原本拿在左手上的木棍換到右手上。當(dāng)巴克那滿帶怒氣的爪子快要抓到那個(gè)人時(shí),突然被狠狠地打了一下,它從半空中跌落下來(lái),鋒利的牙齒猛地撞到了地面上。
巴克被無(wú)情的木棍打翻在地,疼痛難忍。巴克從來(lái)沒(méi)有被主人用木棍打過(guò),可是這一次它嘗到了挨打的滋味。它不停地狂吠著,本能地站起來(lái),向那個(gè)矮胖子還擊,但結(jié)果無(wú)疑是再一次被打翻在地。巴克終于明白,這都是那根木棍造成的。但是心中的怒火已經(jīng)讓巴克不顧一切,它連續(xù)向那個(gè)矮胖子進(jìn)攻了十幾次,但每一次都是無(wú)功而返。
不知被打翻在地多少次,巴克慢慢地俯下身子,此時(shí)它頭暈?zāi)垦#弁词顾y以忍受,它再也無(wú)法向那個(gè)矮胖子沖去。它有氣無(wú)力地?fù)u晃著身子,美麗的毛皮上已滿是從鼻子、嘴巴和耳朵里流出的鮮血??墒前肿尤匀徊豢狭T休,他走到巴克身邊,對(duì)著它的鼻子又是致命一擊。這狠狠的一擊讓巴克痛不欲生,相比之下,之前所有的疼痛都顯得那么微不足道。它大聲咆哮起來(lái),猶如一頭兇猛的獅子,再次向矮胖子撲過(guò)去。矮胖子非常冷靜,他迅速把木棍換到左手,用右手抓住巴克的下顎,用力把它往地面摔去。可憐的巴克在空中整整轉(zhuǎn)了一圈半,才被狠狠地撞到冰冷的地面上。
巴克竭盡全力進(jìn)行了最后一次反抗,這一次那個(gè)矮胖子下了重手,他又一次兇殘地用木棍打在巴克身上時(shí),巴克徹底失去了知覺(jué),癱軟在地上。
“我看他對(duì)付狗還真有兩下子?!笨赐炅诉@場(chǎng)驚心動(dòng)魄的搏斗,坐在墻上看戲的一個(gè)人興致勃勃地說(shuō)道。
“當(dāng)然,德魯塞每天都在馴服不聽(tīng)話的狗,即使到了禮拜天,他也一樣要治它們兩次呢。”車(chē)夫說(shuō)完后爬上馬車(chē),離開(kāi)了。
車(chē)夫離開(kāi)后,巴克慢慢恢復(fù)了知覺(jué),但它的身體仍然很虛弱,毫無(wú)力氣。它依然躺在倒下的地方,絲毫不能動(dòng)彈。它抬起頭注視著那個(gè)穿紅色襯衫的矮胖子。
那個(gè)矮胖子拿出酒館老板的信,信中清楚地寫(xiě)著箱子的交付情況和巴克的信息。他一邊看信一邊自言自語(yǔ)道:“你的名字是巴克。”
“哦,好家伙,巴克!”矮胖子親切地說(shuō),“我們只不過(guò)小小地較量了一下,所以最好都不要把這件事放在心上。我們都已經(jīng)了解了彼此的情況,我比你強(qiáng)點(diǎn)兒。只要你聽(tīng)話,一切都會(huì)好起來(lái)的,否則我一定會(huì)給你顏色看的,明白嗎?”
矮胖子說(shuō)著,毫無(wú)畏懼地用手拍了拍巴克的頭。巴克的毛發(fā)下意識(shí)地豎了起來(lái),但是這一次它沒(méi)有反抗。兩天的不吃不喝和剛才那場(chǎng)搏斗已經(jīng)讓巴克筋疲力盡,此刻,它正急切地喝著矮胖子端過(guò)來(lái)的水,狼吞虎咽地吃著生肉。
巴克知道,自己被那個(gè)矮胖子狠狠地揍了一頓,但它并沒(méi)有被這次失敗打垮,它徹底明白自己根本斗不過(guò)這個(gè)手握木棍的家伙(心理描寫(xiě),顯示了巴克內(nèi)心的驕傲和能認(rèn)清現(xiàn)實(shí)的態(tài)度)。對(duì)于今天這個(gè)教訓(xùn),巴克應(yīng)該而且必須接受,并永生不忘。弱肉強(qiáng)食是一條統(tǒng)治世界的生存法則,不過(guò),巴克對(duì)此顯然一無(wú)所知,因?yàn)樗鼜男∩钤诖蠓ü倜桌盏姆孔永?。雖然它毫不懼怕手握木棍的矮胖子對(duì)它使用的暴力,但巴克身上潛伏的狡猾的天性也由此慢慢蘇醒了過(guò)來(lái)。
日子一天天過(guò)去,這里的狗越來(lái)越多了。那些狗也被關(guān)在木制的箱子里,被一根根繩子系著。溫順的狗,默不作聲;兇猛的狗,也會(huì)像巴克那樣怒吼著。每一個(gè)新來(lái)的成員都跟巴克一樣,被那個(gè)矮胖子先教訓(xùn)一頓。巴克看到,有些挨打的狗極力討好那個(gè)矮胖子,它們不停地?fù)u著尾巴,順從地舔他的手;而一只既不愿意服從也不愿意討好他的狗,最后竟然被他活活打死了。目睹了一個(gè)個(gè)殘忍的場(chǎng)面后,巴克終于明白,矮胖子是這里的統(tǒng)治者,一個(gè)手持木棍的人永遠(yuǎn)比自己強(qiáng)大,無(wú)論自己有多少自尊,都必須服從這個(gè)君主。但巴克絕對(duì)不會(huì)丟掉自尊,絕對(duì)不會(huì)厚著臉皮去討好他。
這里經(jīng)常會(huì)有陌生男人過(guò)來(lái),他們看起來(lái)十分興奮,他們千方百計(jì)地奉承那個(gè)矮胖子。當(dāng)他們把錢(qián)交給矮胖子之后,就會(huì)有一兩只狗被帶走。那些狗被帶走后再也沒(méi)有回來(lái)過(guò),巴克不知道它們被帶到哪里去了,巴克很擔(dān)心自己的未來(lái)。只要沒(méi)有被帶走,它就會(huì)暗自竊喜。
然而,厄(è)運(yùn)還是降臨到了巴克的身上。一個(gè)身材矮小、形容枯槁的男人走到了巴克身邊,他操著一口蹩腳的英語(yǔ),還時(shí)不時(shí)發(fā)出一聲粗魯?shù)墓纸小?br>
這個(gè)男人目不轉(zhuǎn)睛地盯著巴克,大聲喊道:“太好了!它太棒了! 多少錢(qián)?”
“300塊,這已經(jīng)夠便宜的了!就算我送你的吧。”穿紅襯衫的矮胖子馬上回答道,“既然你花的是政府的錢(qián),就不要再砍價(jià)了,怎么樣,佩羅?”
佩羅笑了笑,他了解狗,他第一眼看到巴克就知道它是千里挑一的。況且,由于人們對(duì)狗的需求量迅猛增長(zhǎng),狗的價(jià)格早就攀升到天上了。如此出色的狗是絕對(duì)值這么一筆錢(qián)的。佩羅的雇主——政府絕對(duì)不會(huì)因?yàn)榘涂说募尤攵构膫鬟f得更慢。
錢(qián)在佩羅和那個(gè)矮胖子之間轉(zhuǎn)手了,巴克明白自己又一次被交易了出去。和它一起被佩羅帶走的還有那只溫順的紐芬蘭犬柯利,對(duì)此,巴克并沒(méi)有感到奇怪。這也是巴克最后一次見(jiàn)到那個(gè)穿紅襯衫的矮胖子。
之后,巴克和柯利被帶到了一艘叫“獨(dú)角鯨”號(hào)的船上,它們蹲在甲板上,目視著西雅圖漸漸消失在地平線上。巴克就要和這溫暖、濕潤(rùn)的南方永別了。
佩羅把巴克和柯利帶到了甲板的下層,負(fù)責(zé)照看它們的人名叫弗朗索瓦。佩羅是法裔加拿大人,他皮膚黝黑,而弗朗索瓦的皮膚幾乎比佩羅黑一倍,因?yàn)樗母改赣幸环绞怯〉诎踩?,因此他的皮膚更黑。在巴克看來(lái),他倆是同一類(lèi)型的人(巴克注定會(huì)見(jiàn)到很多不同類(lèi)型的人),盡管巴克對(duì)他們沒(méi)有一絲感情,但仍然很尊敬他們。沒(méi)過(guò)多久,巴克便看出佩羅和弗朗索瓦都是正直的人,他們遇事沉著、冷靜,處事毫不偏袒。他們絕對(duì)不會(huì)被狗愚弄,對(duì)付狗自有一套。
巴克和柯利在“獨(dú)角鯨”號(hào)甲板的下層認(rèn)識(shí)了另外兩只狗。其中一只是一個(gè)笑里藏刀的偽君子,它渾身雪白,體形高大,表面上看起來(lái)很友好,但卻是個(gè)奸詐、狡猾的家伙。比如在吃飯時(shí),它面帶微笑,看上去很友好,其實(shí)卻在偷巴克的食物。當(dāng)巴克撲過(guò)去教訓(xùn)它時(shí),弗朗索瓦就會(huì)甩起鞭子,打到那個(gè)虛偽的家伙身上,巴克就會(huì)理直氣壯地把骨頭弄回來(lái)。巴克以此斷定弗朗索瓦是公正的,于是,巴克開(kāi)始愈加尊敬這個(gè)皮膚黝黑的混血兒了。
而另外一只叫戴夫的狗十分不合群。它不想接近任何人,當(dāng)然其他的狗也不想接近它;它也不會(huì)去偷新來(lái)的狗的東西。戴夫總是愁眉苦臉、悶悶不樂(lè)的。它向柯利明確表示,自己只想獨(dú)自待在一個(gè)地方,它不喜歡被打擾,如果有誰(shuí)想要找它麻煩的話,它會(huì)很不客氣的。戴夫每天除了吃和睡、偶爾打個(gè)哈欠外,對(duì)其他任何事都提不起興趣。當(dāng)“獨(dú)角鯨”號(hào)穿過(guò)夏洛特皇后海峽時(shí),船像著了魔一樣?xùn)|顛西簸,這讓巴克和柯利感到恐懼不安,它們幾乎要發(fā)狂了。而戴夫卻十分淡定,它只是好像被驚擾了似的抬起頭,毫無(wú)興致地看了它們一眼,打了個(gè)哈欠,又接著睡覺(jué)去了。
螺旋槳夜以繼日、不知疲憊地轉(zhuǎn)動(dòng)著,“獨(dú)角鯨”號(hào)也沒(méi)日沒(méi)夜地隨著海浪起伏。雖說(shuō)在海上度過(guò)的每一天都差不多,但巴克明顯感覺(jué)到天氣越來(lái)越?jīng)隽?。終于,螺旋槳在某一天早晨安靜了下來(lái),此時(shí)的“獨(dú)角鯨”號(hào)里充滿了興奮、激動(dòng)的歡呼聲。這時(shí),弗朗索瓦用皮帶把巴克它們拴住,然后把它們帶到甲板上。一踏上冰冷的船面,巴克的腳就陷入了一片白色的東西里。它被嚇到了,本能地跳了回去。然后又小心翼翼地走上前去,好奇地用鼻子嗅了嗅,又試著用舌頭舔了舔。白白的東西刺痛了它的舌頭,可馬上就消失了。巴克不知道發(fā)生了什么,又試了一次,當(dāng)然結(jié)果是一樣的。巴克的舉動(dòng)使周?chē)娜斯笮ζ饋?lái),它感到害羞,又很迷惑,它不明白這是為什么——因?yàn)檫@是它第一次看見(jiàn)雪。
成長(zhǎng)啟示
從巴克的遭遇中我們明了:我們的一生不會(huì)一帆風(fēng)順,我們的一生注定困難重重。面對(duì)生活中的突變,我們必須學(xué)會(huì)在逆境中成長(zhǎng),在失敗中堅(jiān)強(qiáng)。
要點(diǎn)思考
1.搜集關(guān)于“淘金熱”時(shí)期的資料,了解這段歷史。
2.認(rèn)真思考一下,造成巴克命運(yùn)發(fā)生改變的原因是什么?
……